Und wenn es Probleme gibt, irgendwelche echten Probleme, kannst du uns rufen. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أي مشاكل، أي مشاكل حقيقية، يمكنك الاتصال بالنسبة لنا. |
Und wenn es ein nächstes gibt, was ich noch immer hoffe, kommen Sie wieder. | Open Subtitles | وإذا كان هناك واحد جديد هنا الأمر الذي لازلت آملـــه ، من أنك ستعودين ــ أتقصدين أنك تريديننــي ؟ |
Und wenn es eins gibt, was ich weiß, ist, der Moment in dem du den Respekt deiner Mannschaftskameraden verliert, bist du geliefert. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيئ واحد اعلمه أن الثانية التي تفقد فيها إحترام زملائك بالفريق تنتهي فيها |
wenn ein Licht-Kegel an mein Auge gelangt, was sehe ich dann? | TED | وإذا كان هناك مخروطا من الأشعة الضوئية يصل إلى عيني ، فماذا يجب أن أرى ؟ |
wenn ein Mensch seine Arme weit ausstreckt, dann sagt dieser Mensch: "Es war so 'groß'." | TED | وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، "لقد كان بهذا الحجم." |
Und wenn es tatsächlich einen Fehler bei ihr gibt,... dann den, dass sie die Menschen so sehr liebt, dass sie alles für sie tut. | Open Subtitles | وإذا كان هناك عيب فيها, فهو.. أنها تحب الناس بشدة لدرجة أنها قد تفعل أي شيء لأجلهم. |
Ich hasse Lesen, ich hasse Opern, Und wenn es eine Hölle gäbe, wäre meine ein botanischer Garten. | Open Subtitles | أنا أكره القراءة , أكره الأوبرا وإذا كان هناك جحيماً لأجلي ستكون حدائق النباتات |
Und wenn es da Benzin gibt, wie du sagst, kannst du bis zum nächsten Außenposten mit uns kommen. | Open Subtitles | وإذا كان هناك غاز هناك مثلما تقول يمكنك الركوب معنا إلى المحطة القادمه |
Und wenn es im Gefängnis etwas gibt, dass Sie begehren, ein Anruf unseres Kollegen | Open Subtitles | وإذا كان هناك أي شيء كنت تريده هنا في السجن، مكالمة واحدة الى زميلنا، |
Und wenn es einen Menschen gibt, der ein Zebra sein könnte, dann bist du das, mein Freund. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شخص واحد يمكن أن يكون حمارًا وحشيًا بهذا العالم |
Behalte sie einfach im Auge Und wenn es Anzeichen von Fieber gibt, bringst du sie wieder her, okay? | Open Subtitles | أبقِ عينك عليها، وإذا كان هناك أي علامات على درجات الحرارة أحضريها مباشرة إلى هنا، حسنًا؟ أراكما لاحقًا |
Und wenn es einen Zug gibt... Dann kommt es zur Wilden Jagd. | Open Subtitles | وإذا كان هناك قطاراً فإنه ذاهب الى الوايلد هانت |
Und wenn es eine Möglichkeit gibt... wenn es irgendeine Möglichkeit gibt, mit der wir... den Espheni-Energiekern lahmlegen... und ihre Verteidigung durchbrechen können, dann werde ich genau das tun. | Open Subtitles | وإذا كان هناك طريقه - إن كان هناك أي طريقة يمكننا أن تشل بها مصدر الطاقة للإشفيني نستطيع اسقاط دفاعاتهم الحربيه |
Und wenn es eine Falle ist und ihr festgehalten werden? | Open Subtitles | وإذا كان هناك كمين وتمت محاصرتكم ؟ |
Und Fernseher sprechen und sie wahrsagen kann und Hammer bluten Und wenn es eine Welt gibt, | Open Subtitles | ،والتلفزيونات تتحدث ،وبإمكانها قراءة الطالع ،والمطارق تنزف ...وإذا كان هناك عالم |
Wenn nur eine Gruppe streitet, sagen die anderen die Wahrheit Und wenn es zwei Konflikte gibt, sind die verfluchten Studenten in getrennten Gruppen und du kannst der Mehrheit in beiden Trios vertrauen, da wenigstens zwei Menschen in jedem die Wahrheit sagen. | TED | إذا كان هناك مجموعة واحدة يتجادل أفرادها فإن الآخرين يخبروك الحقيقة وإذا كان هناك اثنان من تضارب الأراء فإن الطالبين الملعونين في مجموعتين منفصلتين وبإمكانك الثقة بأمان للأغلبية في المجموعتين الثلاثيتين حيث طالبين على الأقل بكل مجموعة سيكونان صادقين |
Und wenn ein Zweig gebrochen wird, dann bilden sich sehr schnell, wegen Kreuzungen von Knoten -- Internet Techniker würden sie heiße Punkte nennen -- alternative Bahnen für die Leitung von Nährstoffen und Informationen. | TED | وإذا كان هناك فرع مكسور، فسريعا بسبب تقاطع العناقيد -ـ مهندسو الانترنت قد يسمونها النقاط الساخنة -ـ هناك مسارات بديلة لتوجيه المواد الغذائية و المعلومات |