Wir organisieren Schränke, und wir sind die Besten. Also sind wir "Königinnen". | Open Subtitles | ننظّم خزائن الثياب، وإنّنا الأفضل، لذا نسمّى بالملكتين. |
Und wir können uns selbst sorgen, dass die Dinge bekam und wir sind stark genug, um nicht Angst zu sein und wir sollten nicht zu verstecken | Open Subtitles | كما تمكننا حماية أنفسنا إن ساءت الأمور. وإنّنا قويّان كفاية بما لا يضطرّنا للخوف والاختباء. |
Es ist okay, Angst zu haben... und wir sind alle verwundbar, aber schwach, nein. | Open Subtitles | لا بأس أن تخافي. وإنّنا جميعًا عرضة للأذى، لكنّنا غير ضعفاء. |
Die Medien haben sie die Geister genannt. Sie sind wie nichts, was wir zuvor gesehen haben. | Open Subtitles | تلقّبهم وسائل الإعلام بالأشباح، وإنّنا لم نشهد لهم مثيلًا من قبل. |
Die Medien haben sie die Geister genannt. Sie sind wie nichts, was wir zuvor gesehen haben. | Open Subtitles | "وسائل الإعلام تلقّبهم بـ (الأشباح)، وإنّنا لم نشهد لم مثيلًا قبلًا" |
Wir sind seit zwei Monaten die einzigen beiden Menschen hier und wir sind jetzt im Moment die einzigen beiden Menschen hier! | Open Subtitles | إنّنا الشخصان الوحيدان هنا منذ شهرين، وإنّنا الشخصان الوحيدان هنا الآن! |
und wir sind dichter dran denn je, es zu finden. | Open Subtitles | "وإنّنا أقرب ما يكون من إيجاده" |
- Wir haben Aaron und wir sind noch unentschlossen, wie wir ihn töten wollen. | Open Subtitles | نحوز (أرون)، وإنّنا نحاول الوصول لقرار بشأن كيفيّة قتله. |
und wir sind noch hier. | Open Subtitles | وإنّنا ما نزال هنا. |
und wir sind bewaffnet. | Open Subtitles | وإنّنا مسلّحون. |
Ich bin's. Ich habe das Baby und wir sind auf der Flucht. Esther hat uns gefunden. | Open Subtitles | هذه أنا، الطفلة معي، وإنّنا فارّتين، (إيتسر) عثرت علينا. |
Ich habe das Baby und wir sind auf der Flucht. Esther hat uns gefunden. | Open Subtitles | الطفلة معي، وإنّنا فارّتين، إذ أن (إيستر) وجدتنا. |