Und in Amerika hat im Augenblick die Hisbollah keinerlei Gesicht. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة في أمريكا، حزب الله لايوجد له أي واجهة هذا هو السبب |
Wir hatten in letzter Zeit einiges an schlechter Publicity, und der Direktor meint, Sie könnten das neue Gesicht des FBI sein. | Open Subtitles | الرئيس عنده بعض السياسات السيئة مؤخرا0000 والمسؤلين يعتقدوا انك يمكنك ان تكونى واجهة جديدة ل اف.بى.اي |
Es stellte sich heraus das die Plastikfabrik eine Fassade war für echte Seepiraten. | Open Subtitles | اتّضح أنّ مصنع البلاستيك كان واجهة لقراصنة بحر حقيقيّين |
Oder das Restaurant ist nun eine Fassade fürs organisierte Verbrechen. | Open Subtitles | ربما, أو ربما يكون هذا المطعم واجهة لمنظمة إجرامية خطيرة |
Eine Tarnung für gewisse Länder zur Terrorfinanzierung. | Open Subtitles | و جميعنا نعرف أنه واجهة لدول معينة لتمويل الأعمال الإرهابية |
Dies ist jetzt ein MIDI Arrangement des Preludes von Rachmaninoff. | TED | الآن هذا هو ترتيب واجهة رقمية للآلات الموسيقية للمقدمة الموسيقية لراتشمانينوف. |
Gestern war ich mit Tommy unten auf der Promenade. Er geht sehr vertraut mit dem Fotografen um. | Open Subtitles | ذهبت إلى واجهة البحر مع الطفل كان صديقاً جداً |
Das Gesicht des FBI arbeitet mit Worten, nicht mit Fäusten. Auch nicht mit Stühlen. | Open Subtitles | واجهة ال اف.بى.اي يستخدم الكلامات لا يستخدم قبضته او الكرسى |
Sie vermitteln hier den ersten Eindruck. Im Grunde sind Sie das Gesicht der Firma. | Open Subtitles | أنتِ أول انطباع يأخذه الناس عن هذا المكان لأنكِ واجهة الشركة |
Ich möchte Sie bei dem Meeting dabeihaben, als ein freundliches, amerikanisches Gesicht. | Open Subtitles | أريدكِ في الاجتماع ذا واجهة أمريكيّة ودودة |
Wenn ich hier sterbe, liege ich in einem Haus, auf dessen Fassade dein Gesicht projiziert wird. | Open Subtitles | إذا قتلت .. جثتي سيرونها في المبنى مع صورة وجهك على واجهة المبنى |
- Es ist nur eine Fassade, ein Weg, unsere Feinde glauben zu machen, wir würden woanders residieren. | Open Subtitles | إنها واجهة مزيفة طريقة لخداع أعدائنا حتى يعتقدوا أننا نسكن في مكانٍ آخر |
Diese Selbstsicherheit ist nur eine Fassade für Sie, oder? | Open Subtitles | هذه الثقة هي مجرد واجهة بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟ |
Aber jetzt ist es klar. Lanagin war nie mehr als eine Fassade. | Open Subtitles | لكن أصبح واضحاً، لاناجين لم يكن أبداً إلا واجهة. |
Ich wusste nicht, dass es eine Fassade für Kriminelle war. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه واجهة لعصابة من المجرمين |
Eine Tarnung für gewisse Länder zur Terrorfinanzierung. | Open Subtitles | وجميعنا نعرف أنه واجهة لدول معينة لتمويل الأعمال الارهابية |
Das ganze Gebäude ist nur Tarnung für ein Bohrvorhaben. | Open Subtitles | المبنى بأكمله ما هو إلا واجهة لعملية الحفر |
Wenn sich Besucher der Fassade des Gebäudes nähern, sehen sie eine neun Meter hohe Werbetafel. | TED | حين ينظر جمهور الناس إلى واجهة المبنى، يشاهدون لوحة إعلانية من 30 قدمًا. |
Scheiß auf das Land. Auf der Promenade wächst hier das Geld. | Open Subtitles | سحقاً للميدان المال يرقد في واجهة البحر |
Hier haben wir ein Interface, bei dem wir physische Griffe an einem Protein haben. Wir können diese Griffe fassen und das Protein auf verschiedene Weisen falten. | TED | لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين |
Auf dieser Benutzeroberfläche können Sie zeichnen, und es holt dann Objekte hervor, die die gleiche Form verwenden. | TED | و هذه واجهة تمكنكم من رسم أكثر عدد من الأشياء مستخدمين في ذلك نفس الأجسام. |
Wir können jetzt die Titelseite der Zeitung anvisieren und sofort das Bulletin erhalten. | TED | والآن نستطيع أن نوجه الهاتف إلى واجهة الصحيفة ونستطيع الحصول على الأخبار المباشرة. |
Ich glaube, es ist eine Strohfirma für denjenigen der dahinter steckt - kann es aber nicht beweisen. | Open Subtitles | ،أظنّ أنّها واجهة لمن وراء هذا لكن لا أستطيع إثبات ذلك |
Man hat also nur noch eine letzte Fassade am Haus, die Vorderseite, die in Wirklichkeit nur eine Karikatur einer Fassade ist. | TED | لا استطيع ان ارى ". بحيث يكون لديك هذه الواجهة آخر المنزل ، الجبهة ، التي هي في الواقع رسما كاريكاتوريا من واجهة منزل. |