ويكيبيديا

    "واذا كانت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und wenn
        
    Und wenn die billigsten Lösungen bedeuten, die Anzahl der Arbeitsplätze zu reduzieren, stehen Sie da mit Arbeitslosen, und die Leute sind nicht billig. TED واذا كانت أرخص الحلول تشمل على خفض عدد الوظائف، تتبقى أشخاص عاطلين عن العمل، وهؤلاء الناس ليسوا رخيصين.
    Und wenn du nur ein bisschen Mumm hättest, würdest du das Gleiche tun. Open Subtitles واذا كانت لديك الجرئة ان تفعلي نفس الشيء
    Und wenn sie verheiratet ist, was dann? Open Subtitles إنه سيعود. واذا كانت متزوجة, ماذا سيحصل عندها؟
    Ja, Und wenn sie gut ist, werde ich ihr eine Stunde im Hof geben. Open Subtitles واذا كانت جيدة سأعطيها ساعة لتخرج الى الباحة
    Und wenn das Ganze hier, diese Farce, tatsächlich bis in den Gerichtssaal weitergehen sollte, dann werde ich ihrem sogenannten Zeugen in die Augen sehen, und dann wollen wir mal schauen, bei wem zuerst die Lider zucken. Open Subtitles واذا كانت هذه المهزلة ستصل للمحكمة حينها سأنظر إلى شاهدهم
    Und wenn ausgerechnet ein Mädchen aus Distrikt 12 sich dem Kapitol widersetzt und ungestraft davonkommt, wie verhindert man dann, dass sie das Gleiche tun? Open Subtitles واذا كانت فتاه من المقاطعه 12 دوناً عن كل الاماكن تحدت . الكابيتول . ورحلت دون أذى
    Oh, Und wenn ihr Glas leer sein sollte, dann ruft nach der Schankmaid. Open Subtitles اوه واذا كانت الكؤوس فارغة نادوا ساقية المشروب
    "Und wenn ich ein Problem habe, dann werde ich nach Hause gehen und es lösen." Open Subtitles واذا كانت لدي مشكلة, سوف اذهب للمنزل "وسوف اتعامل معها
    Wenn es also für den Verkehr und die Mobilität besser funktionierte, wenn es sicherer und besser für den Handel wäre, würden wir es beibehalten, Und wenn es nicht funktionierte, auch kein Problem, dann würden wir es wieder so machen, wie es vorher war, denn es waren nur temporäre Materialien. TED لذا لو نجحت في السير , والحركة واذا كانت أؤمن وافضل من اجل الاعمال فسوف نحافظ عليها اما ان لم تنجح الفكرة , فلا أذى ولا ضرر ونحن قادرون على اعادة الامور الى ما كانت عليه في السابق لأن هذه المواد كانت مؤقتة
    Und wenn der Scanner etwas gefunden hat, sollten wir in der Lage sein es zu isolieren und mehr davon herzustellen. Open Subtitles واذا كانت اجهزة المسح قادرة على الوصول له قد نكون قادرين على عزلها وايجاد المزيد. -نحن بحاجة للبدء فورا .
    Und wenn Ann damit nicht klarkommt... Open Subtitles واذا كانت (آن) لا يمكنها تقبل الأمر...
    Und wenn das so wäre? Open Subtitles واذا كانت كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد