Ich würde sagen, dass du gar nicht weißt, was du zur Zeit fühlst. | Open Subtitles | رأيي أنّك لستَ واعياً لما تشعر به في هذه اللحظة |
Meine größte Sorge ist, dass wir feststellen, dass Sie wussten, was Sie die ganze Zeit gemacht haben. | Open Subtitles | إن أكبر مخاوفي هو أننا قد نكتشف... أنك كنت واعياً لما كنت تفعله طيلة الوقت. |
Die Hälfte der Zeit weiß ich nicht mal mehr, was ich tue. Ich weiß mit Sicherheit nicht, warum ich dir mehr vertraue als ihr. | Open Subtitles | لم أعد حتى واعياً لما أفعله أغلب الوقت |
- Und ihm war klar, was Sie meinten? | Open Subtitles | هذا صحيح و كان الملازم (كندريك) واعياً لما تقول؟ |
Du wusstest nicht, was du tust. - Du warst nicht du selbst. | Open Subtitles | أنت لم تكن واعياً لما تفعله. |
Du wusstest nicht, was du tust. | Open Subtitles | إنك لم تكن واعياً لما تفعله. |
- Du wusstest nicht, was du tust. | Open Subtitles | ولم تكن واعياً لما تفعله. |