ويكيبيديا

    "وافقت عليه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von der
        
    • gebilligten
        
    • des von
        
    • der von
        
    ii) abzüglich 10.376.100 Dollar, das entspricht der von der Versammlung in Resolution B bewilligten Verminderung; UN '2` مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    Kenntnis nehmend von dem von der Kommission gebilligten Entwurf des Übereinkommens, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة()،
    Kenntnis nehmend von dem von der Kommission gebilligten Entwurf des Übereinkommens, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة()،
    Der Sicherheitsrat bittet außerdem den Ausschuss nach Resolution 1540 (2004), seine Aktivitäten, wie in seinem vom Ausschuss am 22. April gebilligten ersten Dreimonats-Arbeitsprogramm vorgesehen, fortzusetzen. UN ”ويدعو مجلس الأمن أيضا لجنة القرار 1540 إلى مواصلة القيام بمهامها على النحو المنصوص عليه في برنامج عملها الفصلي الأول الذي وافقت عليه اللجنة في 22 نيسان/أبريل 2005.
    2. genehmigt die Buchung von 41.458.500 Dollar, einschließlich des von der Generalversammlung in ihrer Resolution 56/255 genehmigten Betrags von 11.113.400 Dollar, für die 19 in den Berichten des Generalsekretärs behandelten besonderen politischen Missionen gegen die Haushaltsansätze für besondere politische Missionen unter Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-20033; UN 2 - توافق على خصم مبلغ 500 458 41 دولار، من ضمنها مبلغ 400 113 11 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/255، من أجل المهام السياسية الخاصة التسع عشرة التي تناولتها تقارير الأمين العام من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(3)؛
    Im Januar 2005 wurde zusätzlich zu dem von der Kommission bereits gebilligten Prüfer ein weiterer Prüfer genehmigt. UN ويطلب المكتب باستمرار موارد إضافية لمراجعة حسابات اللجنة على الوجه الأكمل، وفي كانون الثاني/يناير 2005، وافقت اللجنة على تعيين مراجع داخلي للحسابات إضافة إلى مراجع الحسابات الذي سبقت أن وافقت عليه.
    65. betont, dass die Neueinstufung von Dienstposten nicht als Beförderungsinstrument eingesetzt werden soll und dass neu eingestufte Dienstposten, die von der Generalversammlung genehmigt werden, nur in strengem Einklang mit den festgelegten Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsverfahren zu besetzen sind; UN 65 - تشدد على ضرورة عدم استخدام إعادة التصنيف كأداة للترقية وعلى عدم شغل الوظائف المعاد تصنيفها إلا بالشكل الذي وافقت عليه الجمعية مع الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في التعيين والتنسيب؛
    Die Aufklärungsflüge sind laut einer von der OAS gebilligten Resolution rechtens nach dem Vertrag von Rio vom 23. Oktober 1962. Open Subtitles رحلات المراقبة الجوية مصرح بها بالقرار الذي وافقت عليه منظمة الدول الأمريكية في معاهدة (ريو) في 23 تشرين أول 1962
    "Ellen Kramer". Ich denke, das ist keine Geheimidentität, die von der Agency genehmigt wurde. Open Subtitles إيلين كرايمر)، لا أظن) هذا غطاء وافقت عليه الوكالة
    b) 2.384.700 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 5 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel; UN (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛
    9. beschließt, die von der Generalversammlung in ihrer Resolution 53/19 B vom 8. Juni 1999 bewilligten Mittel auf 16.370.309 Dollar brutto (15.291.434 Dollar netto) zu reduzieren; UN 9 - تقرر خفض الاعتماد الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 53/19 باء المؤرخ 8 حـــــزيران/يونيه 1999 إلى مبلغ إجماليه 309 370 16 دولارات (صافيه 434 291 15 دولارا)؛
    b) 22.450.100 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 3 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel, nach Berücksichtigung einer Verminderung der Einnahmen für den Zweijahreszeitraum in Höhe von 44.700 Dollar; UN (ب) مبلغ 100 450 22 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه، بعد احتساب النقص في إيرادات فترة السنتين البالغ 700 44 دولار؛
    1. bekräftigt ihre in Anhang IV des Abschließenden Dokuments der zwölften Sondertagung der Generalversammlung3 enthaltenen Beschlüsse und den von der Versammlung in ihrer Resolution 33/71 E vom 14. Dezember 1978 gebilligten Bericht des Generalsekretärs; UN 1 - تعيد تأكيد مقرراتها الواردة في المرفق الرابع للوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة(3) وفي تقرير الأمين العام() الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978؛
    1. bekräftigt ihren in Anhang IV des Abschließenden Dokuments der zwölften Sondertagung der Generalversammlung11 enthaltenen Beschluss und den von der Versammlung in ihrer Resolution 33/71 E vom 14. Dezember 1978 gebilligten Bericht des Generalsekretärs; UN 1 - تعيد تأكيد مقرراتها الواردة في المرفق الرابع لوثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة(11)، وفي تقرير الأمين العام() الذي وافقت عليه الجمعية في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978؛
    unter Hinweis, im Hinblick auf die künftige Tätigkeit der Vorbereitungskommission und der entsprechenden Arbeitsgruppen, auf den von der Kommission vereinbarten, in Ziffer 14 des Kurzprotokolls ihrer fünften Tagung genannten Beschluss, zusätzlich zu der Arbeitsgruppe über das Verbrechen der Aggression drei neue Arbeitsgruppen einzusetzen, UN وإذ تشير، فيما يتعلق بعمل اللجنة التحضيرية في المستقبل والأفرقة العاملة ذات الصلة بها، إلى القرار الذي وافقت عليه اللجنة، والمشار إليه في الفقرة 14 من المحضر الموجز لوقائع دورتها الخامسة()، إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة، بالإضافة إلى الفريق العامل المعني بجريمة العدوان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد