Auf dass du hier weilst, werd ich vergessen, bedenkend, wie mir deine Näh' so lieb. | Open Subtitles | اننى سأنسى لكى أتركك واقفا هنا و أتذكر فقط اننى أحب صحبتك |
Willst du hier herumstehen? | Open Subtitles | اذا هل ستظل واقفا هنا طوال الليل كالأحمق ؟ |
Wenn Bobby der Türsteher dich hier wie einen Stalker stehen sieht, wird er dir den Schädel einschlagen. | Open Subtitles | الحارس بوبي يراك واقفا هنا كمطارد فسيفتح جمجمتك |
Der einzige Grund, warum ich hier stehe, ist, weil irgendjemand John Porter kompromittiert hat und ihn verraten und verkauft hat! | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني واقفا هنا هو ان شخصٌ ما اتفقَ مع جون بورتر ثم باعه |
Werden Sie hier weiterhin mit ihrem Krempel in der Hand herumstehen, oder werden Sie etwas unternehmen, Doc? | Open Subtitles | هل ستظل واقفا هنا فقط كالأحمق، أم ستقوم بعمل شيء، دكتور؟ |
Also wieso stehe ich noch hier und rede mit dir? | Open Subtitles | إذا لماذا أن مازلت واقفا هنا أتحدث إليك ؟ |
Und ich kann mich hier die verbleibenden 12 Minuten und 53 Sekunden weiter darüber lustig machen, wie wir mit Geld umgehen, und am Ende werden Sie fragen: "Wie können wir den Leuten helfen?" | TED | واستطيع أن أبقى واقفا هنا لمدة الـ 12 دقيقة والـ 53 ثانية التي بقيت لي والتهكم بكل أنواع الطرق التي ندير بها المال، وفي النهاية ستسألون: "كيف نستطيع مساعدة الناس؟" |
- Sie bleiben hier, aber werden nicht hier rumstehen, wenn die Kutsche anhält. | Open Subtitles | -انظر, انت لن ترحل من هنا وانت لن تكون واقفا هنا حينما تأتي تلك العربه. |
Ich überlege, was er wohl sagen würde, wenn er an meiner Stelle hier stehen würde. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو.. ما كان سيقول.. إذا كان واقفا هنا الآن... |
Hey, Kumpel. hier, bleib hier stehen. | Open Subtitles | مهلا، الأصدقاء، هنا ، والبقاء واقفا هنا ، |
Bleiben Sie einfach hier? | Open Subtitles | ستبقى واقفا هنا |
Aber ich hab genau hier gestanden. | Open Subtitles | لم اكن اتجاوز كنت واقفا هنا |
Er stand direkt hier, und 6 Tage später... | Open Subtitles | لقد كان واقفا هنا ثم بعد ستة أيام... |