Aber sogar Mehr als das, es bedeutet, dass man seine eigene Rolle in der ganzen Schöpfung erkennt, dieses Verständnis, dass man ein Teil des Erschaffenen ist, dass da eine unterliegende Einheit ist, in allem was wir sehen allem was wir hören, allem was wir fühlen. | TED | بل واكثر من هذا انه يعني ان نستوعب صلتنا مع كل الخلائق وان نستوعب اننا جزء منهم وان هنالك رابطة تجمعنا جميعا , فجميعنا نرى ونسمع ونشعر |
Es hat sehr viele Strophen. Mehr als "The Wreck of the Hesperus". | Open Subtitles | لديي الكثير من الابيات , واكثر " من ذلك الكتاب " حطام كوكب الزهرة |
Das ist mehr, als er seit langem eingegriffen hat. | Open Subtitles | واكثر من مرة تدخل ومن وقت طويل. |
Und zwei Gläser hiervon. | Open Subtitles | واكثر من هذا بقليل |
-Was? Und zwei Gläser hiervon. | Open Subtitles | واكثر من هذا بقليل |
Mehr als 80 Tote, Mehr als 1. 700 Verletzte bei 2 Bombenexplosionen, die heute... | Open Subtitles | واكثر من 1700 مصاب فى تفجير قنبلتين |
Mehr als 80 Tote, Mehr als 1.700 Verletzte bei 2 Bombenexplosionen, die heute... | Open Subtitles | واكثر من 1700 مصاب فى الإنفجارين اليوم... |
Sie hatten 250 verschiedene Arten von Senf und Essig und über 500 verschiedene Arten von Obst und Gemüse und Mehr als zwei dutzend verschiedene Arten an Wasser -- und das war zu einer Zeit als wir noch tatsächlich Leitungswasser getrunken haben. | TED | لديهم 250 نوع من الماسترد والخل واكثر من 500 نوع مختلف من الفواكه والخضار والعشرا ت من انواع زجاجات المياه-- كان ذلك في وقت كنا معتادين فعلا على شرب زجاجات المياه |
Mehr als Wärme. | Open Subtitles | واكثر من دفيء |
Mehr als das. | Open Subtitles | واكثر من ذلك |