Und jetzt, Wenn man es mehr Kosteneffektiv betrachtet: Dieses System kostet dir 300$ verglichen mit 20.000$ Touch-Screen Tischen, oder so etwas. | TED | والآن لو اتطلعتم على اقتصادية التكلفة: هذا الجهاز يكلف 300 دولار مقارنة مع 20000 دولار مع الطولة أوأشياء مماثلة. |
Wenn du so eine Ohrfeige beherrschst, halten sich deine Mandanten nicht zurück. | Open Subtitles | والآن لو تعلمت ان تصفع هكذا فلن يحتاج عملائك أن يُزجروا |
Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich bin dabei, Vater zu werden. | Open Subtitles | والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً |
Wenn Sie nichts hinzuzufügen haben, erkläre ich diesen Fall für abgeschlossen. | Open Subtitles | والآن, لو لم يكن لديك شيئا آخرا لتضيفه فانا اُعلن الآن ان هذه القضية قد اُغلقت |
Wenn Sie hier ein Problem haben, kommen Sie zu mir. | Open Subtitles | والآن. لو لديك مشكلة، فانا في منزلي فلتاتي لتراني |
Wenn wir das Verfahren ankurbeln, haben wir das Geld nächstes Jahr. | Open Subtitles | والآن,لو اجتمعنا كلنا واتخذنا الأجراءات المناسبة سيمكننا ان نحصل على الأموال فى خلال السنة القادمة |
Also, Wenn wir erbrochenes Blut auf die Liste der Symptome des Patienten setzen ... | Open Subtitles | والآن لو أضفنا الإقياءَ المدمّى إلى لائحةِ الأعراضِ الأخرى للمريض |
Wenn ihr mich jetzt entschuldigt, mein Anwalt wartet auf mich. | Open Subtitles | والآن لو تعذروني أنا متأخر على مقعد مع المحامي |
Wenn es irgendwas gibt, das ich tun kann, um es wiedergutzumachen, dann tue ich es. | Open Subtitles | والآن لو كان هناك أي شيء أفعله للتكفير عن ذاك الذي فعلت سأسعد جداَ بفعله |
Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, ich habe immer noch Banane in meinem BH. | Open Subtitles | والآن لو تسمح لي لازالت لدي موزه في حمالتي |
Wenn ich nun dasitze und dich deinen eigenen Drink... bestellen lasse, dann bedeutet das, dass du bestimmst. | Open Subtitles | والآن, لو جلستِ هناك ،وجعلتكِ تطلبين شرابكِ الخاص ومن ثم سيكون الأمر وكأنكِ أنتِ القائدة |
Wenn Sie mir nun erlauben Ihre Klientenliste anzusehen, könnten wir herausfinden... | Open Subtitles | والآن لو سمحتي لي بإلقاء نظرة على الملفات |
Wenn ihr also vorhattet, mit auf eure Schultern zu heben und mich durch die Cafeteria zu flanieren, dann lasst es bitte. | Open Subtitles | والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك. |
Wenn ich Sie wäre, würde ich an einem schönen Glas Champagner nippen während unseres ersten Flugs nach Nirgendwo. | Open Subtitles | والآن لو كنت مكانك، لوددت أن أرتشف زجاجة أنيقة من الشمبانيا على أول طائرة متجهة إلى أي مكان |
Wenn ich die Chance bekomme, dann bringe ich meinem Kind bei, besser als das zu sein. | Open Subtitles | والآن لو واتتني الفرصه سوف أعلم طفلي على أن يكون أفضل من ذلك |
Wenn sie hier sind, um uns zu verteidigen, wie Sie sagen, dann schicken Sie sie nach Hause. | Open Subtitles | والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل .. |
Wenn Du weißt was gut für Dich ist. | Open Subtitles | والآن لو كنت تعلم، فهذا نافع لك |
... und Wenn mir jetzt jemand eine Schaufel gibt, werde ich es euch zeigen. | Open Subtitles | والآن لو يعطيني أحدكم مجرفة فسأريكم |
Eins kam zum anderen, und jetzt, Wenn ein Delfin irgendwo auf der Welt Probleme hat, klingelt mein Telefon. | Open Subtitles | ...شيء ما ترتّب على آخر والآن لو وقع أيّ دولفين في محنة في أي مكان في العالم |
Also, Wenn ich einen falschen Fund erzeugen will. | Open Subtitles | والآن لو أردنا خلق إنذار وهمي هيا بنا |