ويكيبيديا

    "والآن لو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn
        
    Und jetzt, Wenn man es mehr Kosteneffektiv betrachtet: Dieses System kostet dir 300$ verglichen mit 20.000$ Touch-Screen Tischen, oder so etwas. TED والآن لو اتطلعتم على اقتصادية التكلفة: هذا الجهاز يكلف 300 دولار مقارنة مع 20000 دولار مع الطولة أوأشياء مماثلة.
    Wenn du so eine Ohrfeige beherrschst, halten sich deine Mandanten nicht zurück. Open Subtitles والآن لو تعلمت ان تصفع هكذا فلن يحتاج عملائك أن يُزجروا
    Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich bin dabei, Vater zu werden. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    Wenn Sie nichts hinzuzufügen haben, erkläre ich diesen Fall für abgeschlossen. Open Subtitles والآن, لو لم يكن لديك شيئا آخرا لتضيفه فانا اُعلن الآن ان هذه القضية قد اُغلقت
    Wenn Sie hier ein Problem haben, kommen Sie zu mir. Open Subtitles والآن. لو لديك مشكلة، فانا في منزلي فلتاتي لتراني
    Wenn wir das Verfahren ankurbeln, haben wir das Geld nächstes Jahr. Open Subtitles والآن,لو اجتمعنا كلنا واتخذنا الأجراءات المناسبة سيمكننا ان نحصل على الأموال فى خلال السنة القادمة
    Also, Wenn wir erbrochenes Blut auf die Liste der Symptome des Patienten setzen ... Open Subtitles والآن لو أضفنا الإقياءَ المدمّى إلى لائحةِ الأعراضِ الأخرى للمريض
    Wenn ihr mich jetzt entschuldigt, mein Anwalt wartet auf mich. Open Subtitles والآن لو تعذروني أنا متأخر على مقعد مع المحامي
    Wenn es irgendwas gibt, das ich tun kann, um es wiedergutzumachen, dann tue ich es. Open Subtitles والآن لو كان هناك أي شيء أفعله للتكفير عن ذاك الذي فعلت سأسعد جداَ بفعله
    Wenn du mich jetzt entschuldigen würdest, ich habe immer noch Banane in meinem BH. Open Subtitles والآن لو تسمح لي لازالت لدي موزه في حمالتي
    Wenn ich nun dasitze und dich deinen eigenen Drink... bestellen lasse, dann bedeutet das, dass du bestimmst. Open Subtitles والآن, لو جلستِ هناك ،وجعلتكِ تطلبين شرابكِ الخاص ومن ثم سيكون الأمر وكأنكِ أنتِ القائدة
    Wenn Sie mir nun erlauben Ihre Klientenliste anzusehen, könnten wir herausfinden... Open Subtitles والآن لو سمحتي لي بإلقاء نظرة على الملفات
    Wenn ihr also vorhattet, mit auf eure Schultern zu heben und mich durch die Cafeteria zu flanieren, dann lasst es bitte. Open Subtitles والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك.
    Wenn ich Sie wäre, würde ich an einem schönen Glas Champagner nippen während unseres ersten Flugs nach Nirgendwo. Open Subtitles والآن لو كنت مكانك، لوددت أن أرتشف زجاجة أنيقة من الشمبانيا على أول طائرة متجهة إلى أي مكان
    Wenn ich die Chance bekomme, dann bringe ich meinem Kind bei, besser als das zu sein. Open Subtitles والآن لو واتتني الفرصه سوف أعلم طفلي على أن يكون أفضل من ذلك
    Wenn sie hier sind, um uns zu verteidigen, wie Sie sagen, dann schicken Sie sie nach Hause. Open Subtitles والآن لو كانوا هنا للدفاع عنا كما تقولين فلتخبريهم أن يعودوا للمنزل ..
    Wenn Du weißt was gut für Dich ist. Open Subtitles والآن لو كنت تعلم، فهذا نافع لك
    ... und Wenn mir jetzt jemand eine Schaufel gibt, werde ich es euch zeigen. Open Subtitles والآن لو يعطيني أحدكم مجرفة فسأريكم
    Eins kam zum anderen, und jetzt, Wenn ein Delfin irgendwo auf der Welt Probleme hat, klingelt mein Telefon. Open Subtitles ...شيء ما ترتّب على آخر والآن لو وقع أيّ دولفين في محنة في أي مكان في العالم
    Also, Wenn ich einen falschen Fund erzeugen will. Open Subtitles والآن لو أردنا خلق إنذار وهمي هيا بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد