heute gibt es mehr Mobilfunkanschlüsse als Menschen auf der Welt. | TED | والآن هناك المزيد من الإتصالات الخلوية أكثر من البشر في العالم. |
heute gibt es 83 Städte überall auf der Welt, die das tun, was sich "BRT von Curitiba" nennt. | TED | والآن هناك حوالي 83 مدينة في مختلف أنحاء العالم والتي تقوم بعمل ما يعرف ب "حافلة النقل السريع" في مدينة "كوريتيبا". |
Die einzigen beiden Länder, die dem Vertrag nicht zustimmten - und jetzt gibt es nur noch eines. Australien hatte eine Wahl. | TED | الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا والآن هناك واحدة فقط. كان هناك انتخاب في أستراليا |
Und jetzt gibt es etwas nettes, dass ich dir gerne geben würde. | Open Subtitles | والآن هناك شيء لطيف بأنَّ أنا أَحْبُّ إعْطائك. |
jetzt gibt es 10.000 Parodien von "Friday" bei YouTube. | TED | والآن هناك 10,000 محاكاة ساخرة ل"الجمعة" على اليوتيوب. |
jetzt gibt es eine bestimmte Art von bürgerlichen Eltern, die davon besessen sind, ihren Kindern Mandarin beizubringen. Vielleicht sind sie da etwas auf der Spur, aber wir können es nicht genau wissen. | TED | والآن هناك فئة من أهالي الطبقة التوسطة المهوسون بتعليم أطفالهم لهجة الماندارين الصينية، وربما لديهم الحق في ذلك، لكننا لن نستطيع أن نعرف على وجه الدقة. |
jetzt gibt es geflügelte Affen in der Stadt. | Open Subtitles | والآن هناك قردة طائرة في هذه البلدة؟ |
Es gab dort nie einen Tunnel. Und jetzt gibt es einen. | Open Subtitles | -ما كان هُناك أيّ نفق أبداً، والآن هناك نفق . |
Und jetzt gibt es einen anderen. | Open Subtitles | والآن هناك فيلم آخر |
Und jetzt... gibt es noch ein anderes Thema zu besprechen. | Open Subtitles | ...والآن هناك موضوع أخر لنناقشه |