Und wir wollen einfach, für uns und die Menschen, die uns wichtig sind, und die Menschen, mit denen wir arbeiten, wagemutig sein. | TED | نريد فقط، لأنفسنا وللناس الذين نهتم بهم والأشخاص الذين نعمل معهم، أن يتجرأوا بشدة. |
Es ist der Ort, an den man Serienmörder und die Leute hinschickt, die sich nicht helfen können. | TED | هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم. |
Die Leute, die mit Bürgerbeteiligung experimentieren, haben keine gesetzgebende Gewalt und die Leute, die legislative Gewalt haben, experimentieren nicht mit Bürgerbeteiligung. | TED | الناس الذين يختبرون مع المشاركه ليس لديهم سلطة تشريعية، والأشخاص الذين لديهم القوه التشريعيه لا يختبرون مع المشاركه. |
und Menschen, die sich für Wachstum interessieren, schauen jetzt nach Asien. | TED | والأشخاص الذين يرغبون في النمو بدأوا يصوبون أنظارهم صوب آسيا. |
Wir beachten die Bedürfnisse, die Menschen und den Kontext. | TED | حسنًا، نحن نركّز على الاحتياجات والأشخاص والمضمون. |
Einerseits gibt es Institutionen und Personen mit Geld. | TED | لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة |
So lud ich meine Frau ein und wir luden Linus und Tove und viele andere Freunde und Leute ein, die in der Firma arbeiteten. | Open Subtitles | لذا دعوت زوجتي ودعونا لينوس و زوجته توف وعددا من الأصدقاء والأشخاص الذين عملوا في الشركة لمشاركنا |
Wenn man so eine Struktur und so einen Spielraum hat, und die richtigen Leute, dann wird der Zauber entfacht. | TED | وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال. |
und die Menschen die das vermeiden haben 30 Prozent weniger ansteckende Krankheiten oder so ähnlich. | TED | والأشخاص الذين يتفادون المصافحة يقل لديهم إنتقال العدوى بنسبة 30 بالمئة أو شيء من هذا القبيل. |
Ich und die Leute in meiner Nähe reden nicht mehr über Telefon. | Open Subtitles | أنا والأشخاص المقرّبون إليّ لا نتحدث على الهاتف |
Die Guten tragen weiße Hüte, und die Bösen tragen schwarze. | Open Subtitles | الأشخاص الجيدون يرتدون قبعات بيضاء والأشخاص السيئين يرتدون السوداء |
und die Leute, die zuhörten, schienen sich nicht drum zu kümmern. | Open Subtitles | .. والأشخاص الذين استمعوا لم يبدُ أنهم يهتمون |
und die meisten meiner Gäste haben mich vielleicht gehasst, aber sie wussten wenigstens, wer ich war. | Open Subtitles | والأشخاص في حفلتي ربما يكرهوني ولكن على الأقل كانوا يعلمون من أنا |
die, die zu dumm sind zum Wegziehen, und die, die es nicht mehr können. | Open Subtitles | الأشخاص الأغبياء جداً ليرحلوا والأشخاص العالقين جداً ليتحركوا |
die, die zu dumm sind zum Wegziehen, und die, die es nicht mehr können. | Open Subtitles | الأشخاص الأغبياء جداً ليرحلوا والأشخاص العالقين جداً ليتحركوا |
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken. | UN | ويولى اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken. | UN | ويولى اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
Aber Menschen mit schwarzen Nachbarn und Menschen, die in rein mono-ethnischen Gemeinden leben, haben diesbezüglich keine wirkliche unterschiedliche Einstellung. | TED | ولكن الاشخاص الذين يجاورون السود والأشخاص في المناطق الآحادية الاعراق لا يشعرون بفرق حقيقي حوله. |
Sie zeigte auf, dass sehende Menschen und von Geburt an blinde Menschen, dies tun, wenn sie bei einem Sportwettkampf gewinnen. | TED | الأشخاص المبصرين منذ الولادة والأشخاص المكفوفين منذ الولادة يفعلون الشيء ذاته حين يربحوا في منافسة رياضية |
Sie haben plötzlich erfahren, dass Menschen und Orte... und Momente, die Ihnen höchst wichtig waren, nicht fort, nicht tot sind, sondern schlimmer, nie existiert haben. | Open Subtitles | تخيّلى لو أن الأماكن والأشخاص ... واللحظات الهامة فى حياتك لم تمض , ولم تمت ... لكن الأسوأ من ذلك |
Handlungen und Personen entsprechen den Tatsachen. | Open Subtitles | . كل الأحداث والأشخاص بالفيلم حقيقيون |
Schließlich sind Häuser und Leute mit guten Jobs begrenzt, richtig? | Open Subtitles | يوجد عدد محدود من المنازل الجيدة والأشخاص ذوي المهن الجيدة كفاية لشرائها , صحيح ؟ |