Der Wortlaut dieser Empfehlungen und Anregungen findet sich in Anhang I. | UN | وترد نصوص هذه التوصيات والاقتراحات في المرفق الأول. |
Mit derselben Resolution nahm die Generalversammlung mehrere der Empfehlungen und Anregungen des Sonderausschusses an und ersuchte den Generalsekretär, ein Dokument mit diesen Empfehlungen und Anregungen in einer für den Präsidialausschuss und die Delegationen der Mitgliedstaaten in der Versammlung leicht benutzbaren Form bereitzustellen. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في القرار نفسه، عددا من التوصيات والاقتراحات المقدمة من اللجنة الخاصة. وطلبت إلى الأمين العام أن يُعد وثيقة تصوغ هذه التوصيات والاقتراحات في قالب صالح للاستخدام من قبل مكتب الجمعية العامة ووفود الدول الأعضاء فيها. |
11. bittet die Regierungen, im Dialog mit dem Beauftragten des Generalsekretärs die Empfehlungen und Anregungen, die er ihnen im Einklang mit seinem Mandat unterbreitet hat, ernsthaft zu prüfen und ihn über die daraufhin ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten; | UN | 11 - تدعو الحكومات إلى أن تنظر جديا، في حوارها مع ممثل الأمين العام، في التوصيات والاقتراحات التي يقدمها إليها وفقا لولايته، وأن تبلغه بالتدابير المتخذة بشأنها؛ |