Voller Einsamkeit und Elend und Kummer und Leiden. | Open Subtitles | إنها ملأى بالعزلة والبؤس والعذاب والتعاسة |
Ich habe viele Geschichten von Not und Elend gehört. Meist von den Cloades. | Open Subtitles | وقد سمعت العديد من الروايات الشاقة والبؤس من عائلة كلود غالبا |
Ist Er derjenige, der Blut und Elend verbreitet? | Open Subtitles | هل هو الذى بسط كل هذا الدم والبؤس |
Eine nicht endende Schinderei durch Angst und Leid bis zum sicheren Tod. | Open Subtitles | كدح لاينتهي من الخوف والبؤس يقود إلى الموت المُحقق |
Wenn ich zurückblick auf die Verzückung, in der ich manchen Tag verbrachte, und auf das Elend, das darauf folgte, staune ich umso mehr über die Schönheit, die den Zauber so glühend bewahrte. | Open Subtitles | عندما اعود بفكري للاحداث التي مرت بفترة محددة والبؤس بتلك الفترة اتساءل ان كان الجمال يملك التعويذة ليعوض لي عن ايامي |
Wie ohnmächtig und dumm und Elend Sie sich fühlen müssen. | Open Subtitles | لابدّ من أنك تشعر بالعجز والغباء والبؤس |
Millionen werden in Krankheit und Elend zu Grunde gehen. | Open Subtitles | .. ملايين سوف يموتون من المرض والبؤس |
Ihr habt mir nichts, als Schmerz und Elend gebracht. | Open Subtitles | لم تجلبا لي شيء سوى الألم والبؤس. |
Millionen werden in Krankheit und Elend zu Grunde gehen. | Open Subtitles | ملايين سوف يموتون من المرض والبؤس... |
Ihr lebt von Schmerz und Elend! | Open Subtitles | تعيشون على المعاناة والبؤس! |
und Leid fördert seine diagnostischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية |
Doch am Morgen kehrt das Elend und die Einsamkeit zurück. | Open Subtitles | عندما يأتي الصباح ستشعرين بالوحدة والبؤس |
Sieh dich an... voller Selbsthass und Kummer. | Open Subtitles | أنظر إلى حالك... كل الكره للذات والبؤس. |