Auf manche Männer wirkt dieses Hollywood-Getue, - auf andere nicht. | Open Subtitles | بعض الرجال مولعون بالطراز الهوليودي، والبعض الآخر لا |
Auf einige Fragen gibt es Antworten, auf andere nicht. | Open Subtitles | هناك حصلت على بعض الأجابات , والبعض الآخر لا |
Einige glauben dasselbe wie ich, andere nicht. | Open Subtitles | بعضكم يؤمن كما أؤمن، والبعض الآخر لا يؤمن. |
Das bedaure ich sehr, aber manche Leute haben Glück und andere eben nicht. | Open Subtitles | أنا آسف بشان ذلك ولكن بعض الناس محظوظين والبعض الآخر لا |
Einige meiner Verwandten leben immer noch dort und andere in Istanbul. | Open Subtitles | ولا زال بعض من أقاربي يعيشون هناك ولكنهم منعزلين عن بعضهم البعض بعضنا لا زال في اسطنبول والبعض الآخر لا زال هنا |
Einige glauben dasselbe wie ich, andere nicht. | Open Subtitles | بعضكم يؤمن كما أؤمن، والبعض الآخر لا يؤمن. |
Ich meine, manche Sachen bleiben hängen, andere nicht. Nicht wahr? | Open Subtitles | أعنى ، بعض الأشياء تعلق فى ذهننا ، والبعض الآخر لا أليس كذلك ؟ |
Einige werden Sie erkennen, andere nicht. | Open Subtitles | بعضهم ستتعرفون عليهم، والبعض الآخر لا |
Einige Menschen lieben ihn... und andere Leute halten es nicht aus, damit im Raum zu sein. | Open Subtitles | والبعض الآخر لا يطيق الوجود في ذات الغرفة معها. |
Einige Leute sind Baby Menschen, und andere sind eben keine Baby Menschen. | Open Subtitles | انظري، بعض الناس يحبون الأطفال والبعض الآخر لا |