Ich wollte mit ihm reden, weil er meine Familie schlecht behandelte. | Open Subtitles | أردت الذهاب والتحدث معه عن سر معاملته السيئة لعائلتي، واضح؟ |
- Ich muss mit ihm reden, oder? | Open Subtitles | انا مضطره لذهاب والتحدث معه ، أليس كذلكـ؟ نعم |
ARZT: Ihr Vater ist auf der Isolierstation. Gehen Sie ans Fenster, nehmen Sie den Hörer ab, dann können Sie mit ihm reden. | Open Subtitles | أبيكِ معزول، يُمكنُكِ الذهاب عند النافذة رفع سماعة الهاتف والتحدث معه |
Aber sie will dahin fahren und mit ihm persönlich reden, nehme ich an. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها تريد الذهاب إلى هناك والتحدث معه بنفسها ، أعتقد |
Ich wollte nur, dass ihr vorbeikommt und mit ihm redet und seht, was die Optionen sind. | Open Subtitles | إنه في منزلي مع شقيقته فقط أردت منكما الذهاب والتحدث معه ومعرفة الخيارات |
Oder du könntest Quinn anrufen und mit ihm reden, da du das in letzter Zeit öfters zu tun scheinst. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة. |
Wenn Sie ihn fänden und mit ihm reden würden... würde er Ihnen sagen, dass ich nichts damit zu tun hatte. | Open Subtitles | إن استطعت العثور عليه والتحدث معه فسيؤكد لك أنه لا صلة لي بالأمر |
Wenn ich zu Binar gehe und mit ihm reden kann... | Open Subtitles | اذا استطعت فقط الاقتراب من بينار,والتحدث معه... |
- Du musst rüber und mit ihm reden. | Open Subtitles | لا، عليك أن تذهب إلى هناك والتحدث معه. |
Danach werden sie mit ihm reden wollen. | Open Subtitles | وبعدها يريدون الجلوس والتحدث معه |
Sieh mal, du solltest Nathan anrufen und mit ihm reden. | Open Subtitles | (يجب عليك الإتصال بـ(نايثن والتحدث معه |
Booth, es muss doch eine Möglichkeit geben, dass du den Kerl insgeheim triffst und mit ihm redest. | Open Subtitles | بوث، ربما يكون هناك طريقة لمقابلة هذا الرجل والتحدث معه في الخفاء |