ويكيبيديا

    "والتقاليد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Traditionen
        
    • ihrer bildenden
        
    • und Tradition
        
    Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden. UN وخلافا لذلك، يجب علينا أن نضع الحلول التي تلائم بشكل محدد الظروف والتقاليد المحلية.
    Es waren nur die Gepflogenheit und Traditionen, die in strikten religiösen Fatwas verankert und Frauen auferlegt werden. TED لقد كان ذلك فقط جزءا من العادات والتقاليد والتي تكرسّت بالفتاوى الدينية الصارمة وطُبقّت على النساء.
    Als queer und transsexuelle Menschen werden wir oft von Institutionen und Traditionen ausgeschlossen. TED كشاذة وأخر متحول جنسياً، غالباً ما يتم استبعادنا من المؤسسات والتقاليد.
    Das ist schade an einem Ort mit einer so reichen Kultur und Tradition. TED وإن هذا لأمر مؤسف في مكان بهذه الثقافة الغنية والتقاليد.
    Mir sind Ihre Rechte und Traditionen völlig gleichgültig... oder das, was Sie im Leben erreichen möchten. Open Subtitles ..لا تهمني إطلاقاً الحقوق والتقاليد أو ما تفعلونه في حياتكم اليومية
    Ich schrieb einen Bericht über die Bräuche und Traditionen dieser Länder. Open Subtitles لقد كتبتُ تقريراً عن العادات التاريخيّة والتقاليد لهذه الأمم، لو يُمكن لهذا تقديم العون.
    in Anerkennung und Achtung des Reichtums und der Vielfalt der Gemeinschaft aller Demokratien der Welt, die aus allen sozialen, kulturellen und religiösen Überzeugungen und Traditionen der Welt hervorgegangen sind, UN وإذ تدرك وتحترم الطبيعة الغنية والمتنوعة التي تتسم بها ديمقراطيات العالم التي تنشأ من جميع المعتقدات والتقاليد الاجتماعية والثقافية والدينية في العالم،
    Es ist daher sehr wichtig, dass eine zuverlässige Frühwarnung und ein tiefes und gründliches Verständnis der örtlichen Gegebenheiten und Traditionen vorhanden sind; auch müssen grundlegende Ungerechtigkeiten erkannt und im Rahmen der Entwicklungsplanung und der entsprechenden Programme angegangen werden. UN فمن الأهمية بمكان، إذن، أن تكون هناك معلومات موثوقة للإنذار المبكر وفهم عميق ومتأن للظروف والتقاليد المحلية، ولا بد من تحديد أوجه الظلم الأساسية ومعالجتها لدى وضع الخطط والبرامج الإنمائية.
    Konservative, auf der anderen Seite, stehen für Institutionen und Traditionen. TED المحافظون , على الجانب الأخر , يتحدثون من أجل المؤسسات والتقاليد .
    Es widerspricht allen Gesetzen und Traditionen. Open Subtitles ‫فهذا يخالف القوانين والتقاليد‬
    Anstand und Traditionen sind sehr wichtig. Open Subtitles العادات والتقاليد كلها عظيمة جداً
    Sie stellen diese Werte über Dinge wie Geld, Ansehen und Tradition. TED يريدون إعلاءها فوق أشياء مثل المال والمظاهر الاجتماعية والتقاليد.
    Und vielleicht noch interessnater aus unserem Sichtpunkt, eine andere Spannung zwischen neu-orientierten Verhalten, und Tradition oder Beibehaltung. TED ومن المحتمل أنها أكثر إثارة من منطلق نظرتنا للأمور، توتر أخر بين سلوكنا تجاه الحداثة والتقاليد أو الحفاظ عليها.
    Ja, und geben den Kindern ein Gespür für Geschichte und Tradition. Open Subtitles أجل، وتعطي الأولاد حسّاً بالتاريخ والتقاليد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد