und die Antwort ist: Nichts. Die Ameise hat nichts davon. | TED | والجواب لا شيء. لن تحصل النملة على أي شيء. |
Das war eine Chance. Die Theologie war perfekt, das Timing nicht anzuzweifeln, und die Antwort so ehrlich wie ein Sünder sein konnte. | TED | اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب |
und die Antwort ist, jeder einzelne schwedische Geschäftsmann tut dies an jedem einzelnen Tag. | TED | والجواب هو، كل واحد سويدي من كبار رجال الاعمال يفعل ذلك كل يوم واحد. |
Ich bin heute hier, weil wir die Zahlen überprüft haben, und die Antwort ist, schockierenderweise, dass wir das vielleicht sogar können. | TED | حسناً، أنا هنا اليوم لأننا أجرينا حسابات لذلك، والجواب بشكلٍ صادم، هو أننا ربما بالفعل نستطيع. |
Ich werde drei Fragen stellen und die Antwort auf die erste beinhaltet zwangsläufig einige schlechte Nachrichten. | TED | سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة. |
und die Antwort auf diese Frage ist: Nein! Das sind in Wirklichkeit blaue Blumen. | TED | والجواب على هذا .. لا . فهذه فعلاً أزهار زرقاء |
und die Antwort ist wirklich einfach. Sie sind für immer verloren. | TED | والجواب هو مباشر حقاً. إنها تضيع إلى الأبد. |
und die Antwort ist Ja, ich würde mich das fragen. Ich bin froh, dass ich uns diese Chance gab. | Open Subtitles | والجواب نعم، أنا أخبر نفسي بأنّي مسرورة ان أعطيتنا هذه الفرصة |
Und nur mal nebenbei, ich weiß, was du gedacht hast, und die Antwort lautet Ja. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أعرف بماذا تفكري والجواب نعم |
Du hast mich gefragt, ob du ein guter Mann bist, und die Antwort ist: "Ich weiß es nicht". | Open Subtitles | سألتني لو كنتَ شخصاً جيداً، والجواب هو.. |
und die Antwort ist, noch nicht; sie arbeiten. | TED | والجواب هو، وليس بعد، انهم يعملون. |
und die Antwort, die man uns immer wieder gibt, lautet natürlich wie folgt. Man erzählt uns, dass wir in Afghanistan einmarschierten als Folge des 11. Septembers und dass wir dort bleiben, weil die Taliban eine existentielle Bedrohung für die globale Sicherheit darstellen. | TED | والجواب على هذا هو طبعا هو ما يُقال لنا على الدوام من مريدي تلك الحرب اننا إجتحنا أفغانستان بسبب احداث الحادي عشر من سبتمبر وقد بقينا هناك لأن حركة طالبان ما زالت تمثل خطراً قائماً للأمن العالمي |
und die Antwort sollte sein: "Nach Nordnordost, weit weg. | TED | والجواب يجب أن يكون، "الشمال-الشمال الشرقي بعيداً. |
und die Antwort ist ja und nein, es geht tiefer als das. | TED | والجواب نعم ولا؛ أنها أعمق من ذلك كله. |
und die Antwort ist, wir haben nicht nur ein oder zwei, | TED | والجواب هو، أننا لم نجد واحد أو اثنين. |
und die Antwort ist, wenn man genug davon öffnet – ja. | TED | والجواب هو -- نعم، إذا قمت بفتح يكفي منها. |
und die Antwort ist nein, aber das ist natürlich nur ein Film. | TED | والجواب هو لا، ولكنه بالطبع مجرد فلم |
die Antwort ist "ja", und zum ersten Mal ist es mein großes Vergnügen, zwei Beispiele mit Ihnen zu teilen. | TED | والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين. |
die Antwort ist jedoch, dass es in den Millionen Unterschieden keinen einzigen solchen gibt. | TED | والجواب لذلك انه و ضمن ملايين الاختلافات التي وجدناها لا يوجد اختلاف واحد ينطبق عليه ذلك المعيار |