ويكيبيديا

    "والحيوانات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Tiere
        
    • und Tieren
        
    • Tiere und
        
    • Tieren und
        
    • die Tiere
        
    • und die
        
    • und für Heilzwecke
        
    Genauso wie es Vorteile für Menschen und Tiere gibt, gibt es auch Vorteile für die Arbeit. TED مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل.
    Ich möchte ein gutes Wort für den Boden, die Bienen, Pflanzen und Tiere einlegen, und Ihnen von einem sehr einfachen Hilfsmittel berichten, das ich gefunden habe. TED أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها
    Und es brennt wirklich ein Feuer auf der Erde, das nicht nur Pflanzen und Tiere zerstört, sondern auch das Vermächtnis der menschlichen Genialität. TED وبالتأكيد هناك حرارة تحرق الأرض ليس فقط النباتات والحيوانات وإنما أسطورة العبقرية البشرية أيضاً
    Heute ist der Tag des Umzugs und sie muss Pulks von Hofdamen, Befehlshabern, Sklaven und Tieren die Wolga aufwärts ins Sommerlager führen. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Es ist nicht nur eine Gemeinschaft von Menschen, es ist eine Gemeinschaft von Pflanzen und Tieren und Elementen. Open Subtitles و ليس فقط مجرد مجتمع من البشر, انه مجتمع من النباتات والحيوانات والعناصر,
    Natürlich fühlen Tiere, und natürlich erleben sie Schmerz. Open Subtitles ذلك بالطبع، والحيوانات تشعر به، وبالطبع كانت تجربة الألم.
    Und Asymmetrien bei Pflanzen, Tieren und Menschen entstehen meist durch parasitäre Infektionen. TED يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية.
    Wir sind nicht allein; die Tiere kommen näher. TED نحن لسنا وحدنا، والحيوانات تتحرك بإتجاهها.
    Landschaftsökologie beschäftigt sich damit wie der Strom und die Wiese und der Wald und die Felsen Lebensräume für Pflanzen und Tiere bilden. TED علم البيئة الطبيعية يهتم بـ بكيفيه جعل الجداول المائية و المروج والغابات و المنحدرات أن تصبح مساكن للنبات والحيوانات.
    Zahllose Vögel und Tiere sterben, weil sie mit Plastik in Kontakt geraten. TED وعدد لا يحصى من الطيور والحيوانات تموت بسبب البلاستيك.
    Und so haben Pflanzen und Tiere ihre eigenen inneren Uhren entwickelt, um sich an diese Veränderungen des Lichts anzupassen. TED ولذلك تقوم النّباتات والحيوانات بتطوير ساعاتها الدّاخلية بحيث تكون جاهزة لهذه التغييرات الضّوئيّة.
    Die ersten mehrzelligen Pflanzen und Tiere erschienen, und bis heute weiß keiner genau, warum und wie das geschah. Open Subtitles ظهرت النباتات والحيوانات متعددة الخلايا لأول مرة. لا أحد يعرف متى حدث هذا.
    Zweifellos gibt es Unterschiede, da Menschen und Tiere nicht in jeder Hinsicht gleich sind. Open Subtitles مما لا شك فيه أن هناك اختلافات، حيث ان البشر والحيوانات ليسو سواء في جميع النواحي.
    Pflanzen und Tiere von wer weiß vor wie viel Millionen Jahren? Open Subtitles النباتات والحيوانات المدفونة منذ ملايين السنين؟
    Wenn du ganz schnell zwischen Menschen und Tieren wählen könntest, wen würdest du wählen? Open Subtitles إن اضطررتى إلى الإختيار بين البشر والحيوانات, وبسرعة ماذا سوف تختارين ؟
    Völker mit der richtigen Mischung aus Pflanzen und Tieren werden mächtiger und haben einen massiven Vorteil auf dem Weg in die moderne Welt. Open Subtitles المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر.
    - In dieser Scheune, mit den anderen Dienern und Tieren. Open Subtitles بهذا الحظيرة مع الخدم الآخرين والحيوانات
    Das sind kluge Tiere, und kluge Tiere passen sich schnell an, wenn ein neues Raubtier in ihren Lebensraum dringt. Open Subtitles انهم حيوانات ذكية والحيوانات الذكية تتكيف بسرعة عندما يكون مفترس جديد دخل الى بيئتهم
    Menschen, Tiere und Städte sind erdacht. Dies ist eine fiktive Geschichte. Open Subtitles الناس والحيوانات والمدن و الأشياء جميعها تصوّرية
    Teil eines verbundenen Netzes von Pflanzen, Tieren und der Landschaft selber, das ein ganzes Ökosystem ergibt. Open Subtitles جزء من الشبكة المترابطة من النباتات والحيوانات و المشهد نفسه الذي يشكل نظام بيئي متكاملا.
    Ein Mann mit großem Hut hält da einen Reifen, schwingt die Peitsche, die Tiere springen. Open Subtitles هناك رجل يمسك بالطوق ويضرب بالسوط والحيوانات تقفز من خلالها
    und die großen Tiere hatten das ganze Essen... weil sie an die Früchte kamen. Open Subtitles والحيوانات الكبيرة الأخرى كان عندها جميع الأطعمة، لأنّها كانت بوسعها الوصول إلى الفاكهة.
    Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في طبها التقليدي وفي الحفاظ على ممارساتها الصحية، وبخاصة حفظ النباتات الطبية والحيوانات والمعادن الحيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد