ويكيبيديا

    "والخلاصة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Unterm Strich
        
    Unterm Strich läuft das Ganze auf Folgendes hinaus: Um herauszufinden, wie, wann und wo dieser Tage weltweit – in entwickelten und Entwicklungsländern gleichermaßen – Vermögenswerte verteilt und Vermögen geschaffen werden, muss man die politischen Zentren und nicht die Finanzzentren im Blick behalten. News-Commentary والخلاصة هنا هي: لكي نعرف كيف ومتى وأين سوف يتم تخصيص الأصول وتوَلّد الثروات في العشرات من البلدان في مختلف أنحاء العام المتقدم والعالم النامي في أيامنا هذه، فيتعين علينا أن ننظر إلى العواصم السياسية وليس العواصم المالية.
    Zudem steigt der Meeresspiegel entlang der US-Nordostküste bis zu viermal stärker als im weltweiten Durchschnitt, was die Region für Sturmfluten anfälliger macht. Unterm Strich wird jedes Sturmsystem in Küstennähe aufgrund des steigenden Meeresspiegels mehr Überflutungen verursachen. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن مستوى سطح البحر على طول الساحل الشمالي الشرقي للولايات المتحدة يرتفع بما يعادل أربع مرات أسرع من المتوسط العالمي، الأمر الذي يجعل المنطقة أكثر عُرضة للتيارات العاصفة والفيضانات. والخلاصة هنا هي أن نظام العواصف الساحلي سوف ينتج المزيد من الفيضانات بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Unterm Strich werden sich die Amerikaner viele Jahre in Geduld üben müssen, während der Finanzsektor sich regeneriert und die Wirtschaft langsam aus dem Loch klettert, in das sie gefallen ist. Die Regierung kann gewiss dabei helfen, man sollte allerdings vor Rattenfängern auf der Hut sein, die schnelle Lösungen propagieren. News-Commentary والخلاصة هي أن الأميركيين سوف يضطرون إلى التحلي بالصبر لسنوات عديدة قبل أن يستعيد القطاع المالي صحته ويتمكن الاقتصاد من التسلق ببطء للخروج من الحفرة التي انزلق إليها. ولا شك أن الحكومة قادرة على مد يد العون، ولكن الحذر واجب ممن يروجون للحلول السريعة.
    Die Frage hat im Laufe der Jahre hitzige Diskussionen provoziert, doch häufig, ohne wirklich zur Beleuchtung des Sachverhalts beizutragen. Unterm Strich lässt sich sagen, dass es innerhalb der wissenschaftlichen Gemeinschaft einen allgemeinen Konsens gibt, wonach die meisten Menschen, die Cannabis konsumieren, keine wesentlichen psychischen Probleme entwickeln werden. News-Commentary لندن ــ هل القِنَّب ضار بالصحة النفسية؟ لقد أثار هذا التساؤل الكثير من الجدال على مر السنين، وكان يولد غالباً المزيد من حرارة المناقشة ولكنه لم يلق المزيد من الضوء على الأمر. والخلاصة هي التالي: هناك داخل الدوائر العلمية إجماع عام على أن أغلب الناس الذين يستخدمون القِنَّب لن يصابوا بمشاكل كبيرة في ما يتصل بصحتهم العقلية. ولكن بعض الأفراد أكثر عُرضة للتأثيرات السلبية الناجمة عن استخدامه.
    Tatsächlich legen die Menschen in Peking und Delhi mehr Gelassenheit an den Tag als es die meisten anderen täten, würde man ihr Einkommen um 40% senken. Unterm Strich bleiben China und Indien weiter große Volkswirtschaften, die rasch wachsen und enorme Mengen an Ressourcen verbrauchen. News-Commentary رغم هذا الانكماش الهائل إلا أن الحقيقة على الأرض لم تتغير. فقد أبدى الناس في بكين ودلهي قدراً من الاتزان والهدوء قد لا يتمتع به غيرهم في أي مكان من العالم إذا ما تقلصت دخولهم فجأة بنسبة 40%. والخلاصة هنا أن الصين والهند ما زالا بلدين يتمتعان باقتصاد ضخم وسريع النمو، ويستهلكان كميات هائلة من الموارد. وكل ما تغير هو أن البلدين أصبحا يلعبان دوراً أصغر حجماً على المسرح العالمي.
    Unterm Strich kämpft die Defizitfinanzierung inzwischen einen aussichtslosen Kampf mit einer Wirtschaft, die dabei ist, sich zu entschulden und ihre Bilanzen, Exporte und mikroökonomische Zusammensetzung – kurz gefasst, ihr zukünftiges Wachstumspotenzial – zu restrukturieren. Diese Neustrukturierung wird stattfinden, mit oder ohne Defizitfinanzierung. News-Commentary والخلاصة هي أن الإنفاق بالاستدانة يخوض الآن معركة خاسرة مع اقتصاد يحاول تسوية ديونه وإعادة هيكلة قوائمه المالية، وصادراته، ومكوناته الجزئية ـ أو باختصار إمكانات النمو في المستقبل. ومن المؤكد أن عملية إعادة الهيكلة هذه سوف تحدث، سواء في ظل الإنفاق بالاستدانة أو من دون الإنفاق بالاستدانة. لذا فلابد وأن تعترف السياسة بحقيقة وجود حدود تقيد مدى سرعة إنجاز عملية إعادة الهيكلة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد