| ihre Eltern Robert und Magdalena, die Angst hatten, ihre Kinder an die Nazi-Ideologie zu verlieren, bestärkten diese Zweifel. | TED | والداهما روبرت وماجدلينا، اللذان كانا يخشيان من فقدان طفليهما للفكر النازي. شجّعا هذه الشّكوك. |
| Aber Du weißt wie das ist ... ich verbringe mehr Zeit mit diesen Kindern als es ihre Eltern tun. | Open Subtitles | ولكن تعرفين كيف يكون الأمر أمضي وقتاً مع هذين الطفلين أكثر مما يفعل والداهما |
| Aber Du weißt wie das ist, ich verbringe mehr Zeit mit diesen Kindern, als ihre Eltern. | Open Subtitles | أمضي وقتاً مع هذين الطفلين أكثر مما يفعل والداهما |
| Ihre Väter haben zusammen im Hafen gearbeitet, - Container-Schiffe ausgeladen. | Open Subtitles | عمل والداهما سويا بالميناء في تفريغ سفن الشحن |
| ihre Eltern ließen sie versprechen, das Geschäft weiter zu führen. | Open Subtitles | جعلهما والداهما يعهدا بالاحتفاظ بتجارتهم |
| Diese beiden junge Farmer, es sind jetzt Mädchen - denn ihre Eltern starben an HIV und AIDS - diskutieren mit einem ausgebildeten Agronom. | TED | و هاتان المزارعتان الصغيرتان-- هن فتيات عاملات لأن والداهما توفيا من الHIV و الإيدز -- وهم يتناقشون مع مهندس زراعي متمرس. |
| Warum haben ihre Eltern... ihren Wochenendtrip frühzeitig beendet? | Open Subtitles | ...لماذا عاد والداهما إلى المنزل باكراً من إجازتهما عند البحيرة |
| ihre Eltern starben bei einem Autounfall, nur einige Tage vor ihren ersten Geburtstag. | Open Subtitles | (مات والداهما في حادث سيارة قبل عامهما الأول. |