wollen Sie mich unter vier Augen sprechen? meine Eltern verstehen das. | Open Subtitles | انت تريد التحدث معى على انفراد , كابتن والداى يتفهمان |
Sobald ich reinkam, schrien meine Eltern mich an und beschimpften mich. | Open Subtitles | فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى |
Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. | Open Subtitles | لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع |
meine Eltern wissen, wo ich bin. | Open Subtitles | والداى يعلمون أني هنا يعرفون أني بالخارج هنا |
Bei deinen Eltern, bei meinen Eltern, in der Wohnung deiner Schwester, auf dem Klo in der Pizzeria. | Open Subtitles | فى منزل والديك وفى منزل والداى وفى شقة أختك والمرحاض فى مطعم البيتزا. |
Ich meine, ich hab niemanden mehr, außer meiner Eltern. | Open Subtitles | أعنى أنه لا عائلة لدى بخلاف والداى و هما متقاعدان |
meine Eltern, Tetsuro und Sada Sakura. Das ist Captain Garth. | Open Subtitles | والداى , تيتسورو و سادا ساكورا هذا هو كابتن جارث |
meine Eltern haben mir verboten, au? erhalb meiner Rasse zu heiraten. | Open Subtitles | لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى |
Lisa, du kennst meine Eltern nicht. | Open Subtitles | هل جربت الجذم المقلوبه ليزا انت لا تفهمين والداى |
Es wurde mir in die Wiege gelegt. meine Eltern waren schon Glasnostiker. | Open Subtitles | . انا ولدت هكذا جلاسنوستى والداى جلاسنوستيين منذ زمن |
Als meine Eltern sich scheiden ließen, nannten mich alle so. | Open Subtitles | اسف ولكن حينما طلق والداى مررت بالكثير من تلك الكلمات |
Und das heißt doch, dass diese Frau alles Mögliche über meine Eltern weiß. | Open Subtitles | أعرف بالتأكيد انها تعرف جميع انواع القصص عن والداى |
Zuerst lerne ich eine Frau kennen, die was über meine Eltern weiß, und dann überlässt mir ein Kunde sein Strandhaus. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك المرأة التى تعرف والداى و بعد ذلك زبون اعطانى منزله على الشاطئ |
Habe ich nicht. Das müssen meine Eltern gewesen sein. | Open Subtitles | أنا لم أدعوكِ لابد أن والداى هما من فعلا |
Habe ich nicht. Das müssen meine Eltern gewesen sein. | Open Subtitles | أنا لم أدعوكِ لابد أن والداى هما من فعلا |
Hast du gewusst, dass meine Eltern ein Stipendium für Kunst vergeben? | Open Subtitles | إن والداى يقومان بإعطاء منح دراسية للفتيات غير القادرات على دراسة الفن |
Aber wenn wir zu Hause sind, bezahlen meine Eltern Sie. | Open Subtitles | و لكن عندما نصل للمنزل سوف يدفع لك والداى ما تريده |
Ich will nicht wie ein Sozialfall klingen, aber meine Eltern starben früh. | Open Subtitles | أكره ان أبدوا كافاقده الامل لكن والداى ماتوا منذ ان كنت صغيره |
meine Eltern starben bei den Vierte-Juli-Angriffen. | Open Subtitles | والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول |
In Alcatraz. Mit meinen Eltern. Da war ich neun. | Open Subtitles | عندما سحبنى والداى إلى ألكاتراز كان يوما وأنا عمرى 9 سنوات0 |
Es war nach der Beerdigung meiner Eltern. | Open Subtitles | جدى أحضرنى هنا بعد جنازه والداى |