Die haben diesen Jungen aus Spaß ermordet, und ihr Vater war ein erfolgreicher Geschäftsmann. | Open Subtitles | إنهم يقتلون و يغتصبون هذا الطفل للتسلية و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين |
Herrgott nochmal, Elena, ich bin ihr Vater. Denkst du, ich lasse sie auf dem Boden schlafen? | Open Subtitles | بحق السماء، أنا والدهما أتظنين أنني سأدعهما ينامان على الأرض؟ |
Jetzt muss ich mir überlegen, wie ich meinen Kindern beibringe, daß ihr Vater tot ist. | Open Subtitles | وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي |
Deshalb würde ich sie, mit Erlaubnis Ihrer Majestät, gerne einladen... mehr Zeit am Hof zu verbringen, nicht nur um meinetwillen... sondern auch, damit sie ihren Vater öfter zu sehen bekommen. | Open Subtitles | لذلك وبعد إذن جلالتك أود أن أدعوهما أكثر الى البلاط ليس فقط من أجلي ولكن حتى يتسنى لهما رؤية والدهما أكثر |
Sie sahen mit an, wie ihr Dad getötet wurde. | Open Subtitles | لقد شاهدا والدهما يُقتل منذ قليل. |
Falsch daran ist, sie nachts wach im Bett liegen zu lassen, und sich zu fragen, ob ihr Vater lebendig nach Hause kommt. | Open Subtitles | العيب هو أن هذا سيجعلهما لا يناما ليلًا ويتسائلًا إن كان سيعود والدهما للمنزل حيًا |
Ich liege nachts wach und denke daran, wie sehr es sie treffen würde, wenn sie sehen müssten, wie ihr Vater verhaftet wird. | Open Subtitles | بقيت مستيقظا في الليل وافكر كم سيكون ساحقا لهم ورؤية والدهما يساقوا. |
- Das ist nicht nur, um Abes Jungen zu helfen... - Ich musste seinen zwei Töchtern sagen, - dass ihr Vater nicht mehr nach Hause kommt. | Open Subtitles | اضطررت إلى إخبار ابنتيه بأن والدهما لن يعود إلى البيت |
Wie konnte sie nur sagen, dass ihr Vater in Deutschland ist! | Open Subtitles | ألم تقل لهما أن والدهما في ألمانيا؟ |
Wussten Sie, dass ihr Vater wohlhabend war? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن والدهما كان غنياً؟ |
Diese Kinder, deine Enkel, die warten darauf, dass ihr Vater nach Hause kommt. | Open Subtitles | الطفلان، حفيداك... ينتظران والدهما أن يعود للمنزل ذلك هوَ واقعهما، وهذهِ الوظيفة، هي الوظيفة الأخيرة لكيفيّة وصولي هناك |
Ende der 70er Jahre wurde ihr Vater Jesús, ein bekannter Grundbesitzer, von FARC-Guerillas entführt, die 50 Millionen Pesos Lösegeld verlangten. | Open Subtitles | في أواخر السبعينيات ، والدهما خيسوس أحد ملاك الأراضي البارزين ، تعرض للاختطاف بواسطة القوات الثورية الكولومبية والذين طالبوا بفدية قدرها 50 مليون بيزو |
(Lachen) Die Vorstellung, dass ihr Vater in der Öffentlichkeit singt, reichte, damit sie sich benahmen. | TED | (ضحك) مجرّد فكرة غناء والدهما في مكان عام كان كافياً لتهذيبهما. |
So kenn ich sie gar nicht. - Das ist normal. Ich bin anders als ihr Vater. | Open Subtitles | هذا شئ طبيعى يا " كارى" لست مثل والدهما |
ihr Vater war der Mafiaboss... Anthony Cigliuti. | Open Subtitles | (كان والدهما زعيم العصابة (أنتوني سيجلوتي كانا ولدا رجل مافيا |
Wird ihr Vater uns denn auch mit seiner Anwesenheit beehren? | Open Subtitles | هل سيأتي والدهما اليوم أيضاً؟ |
Und du bist der, der sich als ihr Vater aufspielt. | Open Subtitles | -لابد وأنك الرجل الذي يدعي أنه والدهما |
Nun, du hast ihnen auch nicht die Wahrheit gesagt... über ihren Vater. | Open Subtitles | لم تخبريهما بالحقيقة عن والدهما |
Dann die Warren-Brüder, die ihren Vater wegen des Erbes getötet haben. | Open Subtitles | (والشقيقان(وارين, الذان قتلا والدهما من اجل الميراث |