ويكيبيديا

    "والرياح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und der Wind
        
    • Windes und
        
    • geothermischer Energie
        
    • Wind und
        
    • und Wind
        
    Und so geht es einfach weiter. und der Wind, der Wind aus Nordosten, wirbelt sie herum und trägt sie über den ganzen Ozean bis nach Afrika, wo es regnet. TED وتواصل رحلتها. والرياح الشمالية الشرقية تحملها معها عبر المحيط إلى أفريقيا، حيث تمطر.
    Draußen vor der Stadt, wo kein Grashalm steht, und der Wind fast versauert während er weht. Open Subtitles بعيد جداً خارج المدينة حيث لا تنمو الأعشاب أبداً... والرياح تبدو كريهة... وبطيئة عندما تهب.
    Er gehorcht den Befehlen der Sonne, des Schnees, des Windes und des Regens. Open Subtitles إنهُ يأخذ أوامرهُ من الشمس والثلج والرياح والمطر
    Halbgott des Windes und des Meeres, ich bin Vaiana... Open Subtitles نصف إله البحر والرياح (أنا (موانا - سيّد الرجال -
    Obwohl Wind und Wolken die Reise erschwert haben, hat Amy wieder bewiesen, dass es keine Widrigkeit gibt, die man nicht mit Mut und Können überwinden kann. Open Subtitles مع الغيوم والرياح لخطر هذه الرحلة إمي أثبتت مجددا أنه بموهبتها ومهارتها المجردة وتصميمها وإرادتها,
    Zu diesem Zeitpunkt hatte sie mehr als 200 000 Ruderschläge gemacht, und gegen Strömung und Wind gekämpft. TED حتى هذه النقطة، قامت بأكثر من 200000 تجذيفة، تتصارع مع التيار والرياح.
    Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder. TED المطر والرياح سوف تنزعها على اية حال.
    Und wenn es an Land kommt, und der Wind weht, und kleine Wassertröpfchen an die Luft kommen, dann füllen sich die Notfallstationen aller Krankenhäuser mit Leuten, die unter akuten Atemwegsstörungen leiden. TED وبينما هي تتجه الى الساحل . والرياح تهب وقطرات صغيرة من الماء تصعد الى الهواء غرفة الطوارئ في جميع المستشفيات تمتلئ بالناس المصابين بأزمات تنفسية حادة
    Nur du und ich und der Wind in den Bäumen! Open Subtitles أنا وأنت فقط والرياح تهز الأشجار
    - und der Wind? - Hey, der Wind kann töten. Open Subtitles ـ والرياح ـ الرياح ممكن ان تقتل
    Maui, Formwandler, Halbgott des Windes und des Meeres, und Held der Seefahrer. Open Subtitles في الحقيقة أدعى ماوي) المتحوّل الجسدي) نصف إله البحر والرياح وسيّد الرجال
    Halbgott des Windes und des Meeres. Open Subtitles ماوي) يا نصف إله البحر والرياح)
    1987 habe ich eine Nacht von Erde, Wind und Feuer freigenommen und am nächsten Tag haben sie mich beerdigt und meinen Arsch gefeuert. Open Subtitles في عام 1987 ، أخذت راحة في ليلة من الأرض ، والرياح ، والنار وفي اليوم التالي ، فإن طينوا ، والتفوا، وطردوا مؤخرتي.
    Die Kameras werden den Einflüssen von Sonne, Wind und Sand überlassen. Open Subtitles الكاميرات تركت تحت رحمه الشمس والرياح والرمال.
    Die Beteiligten waren da seit der Morgendämmerung der Geschichte, wehrten sich hartnäckig gegen Sand und Wind. Open Subtitles تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح
    Solar und Wind produzieren 10–20 % der Zeit Strom. Wenn die Sonne also nicht scheint und kein Wind bläst, brauchen wir immer noch Strom für Krankenhäuser, unsere Häuser, Städte und Fabriken. TED توفر الشمس والرياح طاقة تعادل حوالي 10%إلى 20% من الوقت ، مما يعني أنه عندما لا تشرقُ الشمس، ولا تهبُ الرياح، فأنتم ما زلتم بحاجة لطاقة من أجل مستشفياتكم، ومنازلكم ومدنكم ومصانعكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد