ويكيبيديا

    "والسبب وراء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und der Grund dafür
        
    • und der Grund für
        
    und der Grund dafür war, dass ich nie zuvor die Namen meiner Schwestern auf irgendeinem Dokument gesehen hatte. TED والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما
    und der Grund dafür, dass wir nach Autismus suchten, war, dass wir das Geld dazu hatten. TED والسبب وراء بحثنا في التوحد هو امتلاكنا للمال لفعل ذلك.
    und der Grund dafür ist, dass die meisten Leute die Notwendigkeit von Neutralität verstehen. TED والسبب وراء ذلك أن معظم الناس يفهمون الحوجة للحياد.
    und der Grund für diese Angriffe auf die Moscheen war, dass die Menschen, die darin beteten einer bestimmten islamischen Sekte angehörten, von denen Fundamentalisten glauben, sie seien keine echten Moslems. TED والسبب وراء الهجوم علي هذه المساجد هو أن الناس الذين يُصلّون داخلها كانوا من طائفة معينة في الإسلام يعتقد الاُصوليون أنهم ليسوا مسلمين كاملين.
    So wie Fox Mulder in der Serie "Akte X", der an UFOs glauben möchte? Nun, das wollen wir alle. und der Grund für alles das ist die Glaubensmaschine in unseren Gehirnen. TED مثل شخصية فوكس مولدر ببرنامج "اكس فايلز" من يريد ان يعتقد بوجود الاطباق الطائرة؟ حسنا كلنا نريد والسبب وراء ذلك هو اننا نمتلك محركات للتصديق داخل عقولنا
    und der Grund dafür, dass so viele Leute aus der institutionalisierten Bildung aussteigen, ist, dass sie ihren Geist nicht nährt, sie nährt weder ihre Energie noch ihre Leidenschaft. TED والسبب وراء انسحاب الكثير من الناس من التعليم هو لأنه لا يقوم بتغذية أرواحهم، إنه لا يغذي طاقاتهم أو شغفهم.
    und der Grund dafür sie hierher zu bringen,... und sie wußten das man dich verurteilen würde,... ist das ich darüber Urteilen würde! Open Subtitles والسبب وراء جلبهم لها إلى هنا معرفتهم أن بامكانهم القاء اللوم عليك. لأنى أرسلتهم إلى هنا.
    und der Grund dafür ist, dass man es für selbstverständlich hält. TED والسبب وراء اعتبارك إياه مسلما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد