Ich liefere Käse, Kaviar und Wurst an russische Märkte und Restaurants aus. | Open Subtitles | أوصل الجبنة، الكافيار، والسجق إلى الأسواق والمطاعم الروسية |
Zwei Spiegeleier, extra Rösti und dazu eine Wurst. Guten Appetit! | Open Subtitles | اثنين من البيض المقلي، براون التجزئة والسجق . شهية طيبة. |
Die Weltgesundheitsorganisation erklärte heute früh verarbeitetes Fleisch wie Speck und Wurst als krebserregend. | Open Subtitles | صنَّفت منظمة الصحة العالمية هذا الصباح اللحوم المعالجة كلحم الخنزير والسجق |
Rührei und Würstchen. | Open Subtitles | البيض المخفوقة المقلية والسجق. |
Wir sind nur 100km von Bier und Würstchen entfernt. | Open Subtitles | نحن نبعد 100 كيلومتر عن البيرة والسجق |
Wir sind nur 100km von Bier und Würstchen entfernt. | Open Subtitles | نحن نبعد 100 كيلومتر عن البيرة والسجق |
Oder vielleicht ist er es mit all diesen Grapefruits und dem Pudding. | Open Subtitles | او ربما انه هو مع كل هذا العنب والسجق |
Er isst nur Waffeln und Würstchen. Zwei Waffeln und ein Würstchen. | Open Subtitles | يأكل الفطائر والسجق فطيرتان وسجقة واحدة |
Das Ziel ist es also nicht, sich Schweineschwarte, Speck und Würstchen zuzuwenden – das sind keine gesunden Nahrungsmittel – sondern von den "bösen Kohlehydraten" zu den so genannten "guten" zu gehen. und das sind Dinge wie Vollwertkost, oder unraffinierte Kohlehydrate: | TED | لذا, هدفنا ليس لتوجيهك إلى اللحوم المقددة والسجق -- هذه أطعمة غير صحية -- ولكن لتوجيهك من ما نسميه "السكريات الضارة" إلى ما نسميه "السكريات الجيدة". مثل الأغذية الكاملة الغير مضافة إليها مواد صناعية والسكريات الطبيعية مثل: |
Ganz viel Würstchen und Pfeffersalami. | Open Subtitles | الكثير من المقانق والسجق |
Corn Dogs. Entspann dich und sieh es positiv. | Open Subtitles | و(كورندوجز) , فهلاَ تهدأ و تنظر إلى الجانب المُشرق (طعام يُعد من دقيق الذرة والسجق)) |