ويكيبيديا

    "والسعودية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Saudi-Arabien
        
    Saudi-Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien News-Commentary مساع إيرانية لاغتصاب السلطة في سوريا والسعودية ترد
    Wenn ich den Mumm dazu hätte, würde ich mich von dem Ganzen befreien... von Washington, Saudi-Arabien und allem anderen. Open Subtitles اذا كان عندى الجرأة سأخلص نفسي من كل شي? واشنطن والسعودية وكل شي?
    Außerdem verkaufen Sie das dann an Russland, China, Saudi-Arabien, Jemen. Open Subtitles وايضاً تبيع هذه الادوات لروسيا والصين والسعودية
    Ironischerweise hat die veränderte politische Landschaft der Region zum Ergebnis, dass Israel sich strategisch an Saudi-Arabien annähert. Trotz der tiefen Differenzen der politischen Systeme setzen sich beide für den regionalen Status Quo ein und teilen ein obsessives Misstrauen gegenüber dem Iran. News-Commentary ان من النتائج المثيرة للسخرية في التركيبة السياسية المتغيرة في المنطقة ان هناك نقطة التقاء استراتيجية بين اسرائيل والسعودية فبالرغم من الاختلافات العميقة في النظام السياسي في البلدين الا ان كلاهما يفضل الوضع الراهن الاقليمي والبلدان لديهما شكوك عميقة بايران.
    Die gelbe Linie umfasst eine Analyse von 87 Entscheidungsträgern im Iran, und einer Unmenge von äußeren Einflüssen, die versuchen, den Iran zum Ändern seines Verhaltens zu drängen, verschiedene Parteien in den USA und Ägypten, und Saudi-Arabien, Russland, der EU, Japan, und so weiter und so fort. TED الخط الإصفر يحمل في طياته تحليل 87 صانع قرار في إيران , عدد ليس بالقليل من المؤثرين الخارجيين محاولين حث إيران علي تغيير سلوكها , جهات مختلفة في الولايات المتحدة , و مصر , والسعودية , وروسيا , الإتحاد الأوربي , اليابان , وغيرهم .
    2015 haben Estland, Ungarn, Kenia, Saudi-Arabien und Tunesien allesamt die Errichtung von Sperranlagen an ihren Grenzen angekündigt oder mit dem Bau begonnen. Wir mögen im Zeitalter der Globalisierung leben, doch weite Teile der Welt setzen verstärkt auf eine Beschränkung des freien Personenverkehrs. News-Commentary هونولولو – دعونا نطلق على هذا العام عام الأسوار الحدودية ففي سنة 2015 أعلنت استونيا والمجر وكينيا والسعودية وتونس بناء حواجز على حدودها أو بدأت فعليا ببناءها. ربما نعيش في عصر العولمة ولكن معظم ارجاء العالم تركز بشكل متزايد على الحد من حرية تنقل الاشخاص .
    Saudi-Arabien hat sowohl den Wahhabismus als auch al-Qaida in den Jemen exportiert, indem es tausende von Koranschulen finanziert, in denen Fanatismus auf dem Lehrplan steht. Überdies werden seit dem Golfkrieg von 1991 jemenitische Arbeiter aus Saudi-Arabien und Kuwait ausgewiesen. News-Commentary والدولة اليمنية ليست الطرف الوحيد المذنب هنا. فقد لعب جيران اليمن أيضاً دوراً مهماً. فقد صدَّرَت المملكة العربية السعودية إلى اليمن الوهابية وفكر القاعدة من خلال تمويل الآلاف من المدارس حيث يتم تدريس التعصب. فضلاً عن ذلك فقد دأبت المملكة العربية والسعودية والكويت على طرد العمال اليمنيين منذ حرب الخليج في عام 19 91. وفي الشهر الماضي وحده طردت المملكة العربية السعودية 54 ألف عامل يمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد