Ich nahm eine architektonische Regel über Funktion und Form und setzte sie in Inhalt und Gestaltung der Zeitung um. | TED | أخذت قانون معماري عن الوظيفة والشكل وترجمته عملياً في مواد الصحيفة وتصميمها |
Die Faser ist Wolle, und basierend auf Größe und Form kann ich sagen, sie ist von einer Art Teppich. | Open Subtitles | الألياف هي صوف, وبناءا على الحجم والشكل, أستطيع القول أنه نوع من السجاد. |
Beispiele wie Christopher Wrens Kings Cross: Sie sehen, dass die strukturellen Kräfte des Gewölbes als Linien ausgedrückt werden. Man kann also den Ausdruck der strukturellen Kraft und Form tatsächlich sehen. | TED | لذلك ،عبر أمثلة مثل صليب الملك لكريستوفر رين: يمكنك ان ترى أنَّ القوى الإنشائية للسقف المعقود تترجم لخطوط، بحيث أنك حقيقةً تري التعبير عن القوة الإنشائية والشكل. |
Beide haben auf frappierende Weise exakt die gleiche Größe und Form. | TED | كل منهم لهم نفس الحجم والشكل لحد ما يصعب الوصف . |
Jetzt, wo wir das gesehen haben - und ich habe es hunderte Male gesehen, weil ich das in jedem einzelnen Vortrag benutze - kann ich immer noch nicht erkennen, daß die beiden tatsächlich die gleiche Größe und Form haben, und ich bezweifle, daß Sie es können. | TED | الآن بما أننا رأينا هذا -- ولقد رأيته أنا مئات المرات، لأنني أستخدم هذا في كل محاضرة ألقيها -- لازلت لا أستطيع أن أرى أنها ذات الحجم والشكل نفسه، وأشك أنكم تستطيعون فعل ذلك أيضًا |