ويكيبيديا

    "والطلاب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sowie Schülern
        
    • und Schüler
        
    • die Studenten
        
    • und Studenten
        
    • und Schülern
        
    94. bekräftigt die wichtige Rolle der Besucherführungen als Mittel zur Kontaktpflege mit der breiten Öffentlichkeit, einschließlich Kindern sowie Schülern und Studenten aller Bildungsstufen; UN 94 - تؤكد من جديد الدور المهم الذي تؤديه الجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    91. bekräftigt die wichtige Rolle der Besucherführungen als Mittel der Kontaktarbeit mit der breiten Öffentlichkeit, einschließlich Kindern sowie Schülern und Studenten aller Bildungsstufen; UN 91 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    Wir möchten alle Eltern und Schüler bei unserer diesjährigen Wissenschaftsausstellung begrüßen. Open Subtitles نودُّ أن نرحب بجميع أولياء الأمور والطلاب لمعرض العلوم السنوي
    In der „Blue School“ arbeiten Lehrer, Eltern und Schüler zusammen und alle Stimmen sind gleich viel wert. Sie schaffen bewusst einen sicheren Ort, wo sie eine lebenslange Freude am Lernen entwickeln können. TED في مدرسة بلو، المعلمين والآباء والطلاب متعاونون متساوون في الجدول عن عمد لخلق مساحة آمنة يمكنهم أن يطوروا فيها شغف للتعلم بسعادة مدى الحياة
    die Studenten wollten mit Regierungsvertretern sprechen, und die Polizei antwortete mit Kugeln. TED والطلاب يريدون التحدث إلى الحكومة، والشرطة تجيبهم بالرصاص.
    Das Pfund ist im Keller, zwei Handelsabkommen sind geplatzt, und die Studenten in Oxford drohen mit Aufstand. Open Subtitles الجنيه باستمرار، اتفاقيتين التجارة ارتفعت صنبور والطلاب في أكسفورد يهددون الشغب.
    Deswegen gedenken wir jedes Jahr am 16. Juni all jener Kameraden und Studenten, die damals starben. TED وهكذا كل عام، 16 يونيو، سيكون أحياء الذكرى كل أولئك الرفاق والطلاب الذين ماتوا.
    90. bekräftigt die wichtige Rolle der Besucherführungen als Mittel der Kontaktarbeit mit der breiten Öffentlichkeit, einschließlich Kindern sowie Schülern und Studenten aller Bildungsstufen; UN 90 - تؤكد من جديد الدور الهام للجولات المصحوبة بمرشدين كوسيلة للوصول إلى عامة الجمهور، بمن فيهم الأطفال والطلاب على جميع المستويات؛
    Guten Tag, Lehrer und Schüler. Open Subtitles مساءُ الخير، ايها المعلمون والطلاب
    Eine Durchsage an alle Lehrer und Schüler. Open Subtitles نرجو الانتباه من الأساتذة والطلاب.
    Ich halte die meisten Vorträge vor einem Bildungs-Publikum, Lehrer und Schüler und ich mag diese Analogie. Es sollte nicht nur ein Lehrer an der Spitze des Unterrichtsraumes sein, der den Schülern sagt: mach dies, tu das. TED إن معظم تحدثي - عادة - يكون أمام جمهور مُثقف والاساتذة والطلاب .. وأحب أن أقول أنه لا يتوجب على المدرس في القائم على الصفوف التعليمية أن يقول لطلابه أن هذا ما يتوجب فعله وهذا لا فقط
    Heutzutage können Eltern und Schüler in den Philippinen auf einer Webseite in Echtzeit Feedback geben, auf Checkmyschool.org oder per SMS melden, ob Lehrer und Lehrbücher in der Schule sind. Probleme, wie die damals in Uganda und Bihar. TED لذلك في الفلبين اليوم، الآباء والطلاب يمكنهم إبداء آراؤهم الواقعية على موقع Checkmyschool.org، أو باستخدام الرسائل القصيرة، عما إذا كان المعلمون أو الكتب المدرسية متواجدة في المدرسة، نفس المشاكل التي شهدتها في أوغندا وفي بيهار.
    Zwar genossen die Studenten und ich den Unterricht, aber mir fiel auf, dass zwar der Stoff ziemlich fortgeschritten und modern war, aber die Lehrmethode gar nicht. TED والآن فإنني والطلاب مستمتعون بالفصل ولكن ظهر لي أنه وبالرغم من ان موضوع الدرس متقدماَ وحديثاً إلا أن تقنية التدريس ليست كذلك
    Am Ende des Semesters wurden die Studenten geprüft und die Studenten, die die schwierigeren Schriftarten lesen mussten, hatten bei ihren Tests besser abgeschnitten, in einer Vielzahl von Fächern. TED ولكن في نهاية الفصل الدراسي ، أعطيَ الطلاب امتحانات ، والطلاب الذين قد طلب منهم قراءة الخطوط الأكثر صعوبة ، أبلو جيداً في الاختبار ، في العديد من المواضيع الدراسية .
    die Studenten haben sie ausgeschnitten und sie abends in Bars und Restaurants aufgehängt, und ich habe immer dieses Bild vor mir, wie ein älteres Ehepaar auf die Toilette gehen will … TED والطلاب قاموا بأخذها وعلقوها في البارات والمطاعم, وكنت دائما أتخيل منظر العجوزين المسنين ذاهبان لاستخدام دورة المياه...
    Allein in den USA sind die Studenten mit mehr als einer Billion US-Dollar verschuldet, das sind rund 6% vom BIP. Und sie sind nur eine von vielen derart verschuldeten gesellschaftlichen Gruppen. News-Commentary ولكن كل هذا مجرد قطرة في محيط. ففي الولايات المتحدة وحدها، تتجاوز ديون الطلاب تريليون دولار، أو نحو 6% من الناتج المحلي الإجمالي. والطلاب ليسوا سوى فئة واحدة من فئات اجتماعية كثيرة تعيش على الدين.
    Das ist der Campus. Alles bezieht sich auf die Bauherren und Studenten, die vom ersten Treffen an sagten, dass ihnen ein Ort verweigert wird. TED وكلها ارتبطت بالزبائن والطلاب من اللقاء الأول قالوا أنهم شعروا أنهم رفضوا المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد