39. bekräftigt außerdem Ziffer 100 ihrer Resolution 52/220 vom 22. Dezember 1997 und Ziffer 21 der Resolution 52/226 A; | UN | 39 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 100 من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 والفقرة 21 من القرار 52/226 ألف؛ |
ferner unter Hinweis auf die mit den Ziffern 13 und 15 der Resolution 1596 (2005), Ziffer 2 der Resolution 1649 (2005) und Ziffer 13 der Resolution 1698 (2006) verhängten Maßnahmen auf den Gebieten Finanzen und Reisen, | UN | وإذ يشير إلى التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596، والفقرة 2 من القرار 1649، والفقرة 13 من القرار 1698، |
4. beschließt, die in Ziffer 4 der Resolution 1596 (2005) und Ziffer 4 der Resolution 1771 (2007) festgelegten Verpflichtungen aufzuheben; | UN | 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛ |
nach Überprüfung der mit den Ziffern 2, 4, 6 und 10 der Resolution 1521 (2003) und mit Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen und der Fortschritte bei der Erfüllung der in den Ziffern 5, 7 und 11 der Resolution 1521 (2003) genannten Bedingungen, | UN | وقد استعرض التدابير المفروضة بموجب الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004) والتقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرات 5 و 7 و 11 من القرار 1521 (2003)، |
3. bekräftigt Abschnitt V Ziffer 9 ihrer Resolution 60/266 und Ziffer 9 ihrer Resolution 61/246 vom 22. Dezember 2006; | UN | 3 - تكرر تأكيد الفقرة 9 من الجزء الخامس من قرارها 60/266 والفقرة 9 من قرارها 61/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
11. verweist auf Abschnitt VI Ziffer 12 ihrer Resolution 57/292 vom 20. Dezember 2002 und Ziffer 1 ihrer Resolution 58/267 A vom 23. Dezember 2003; | UN | 11 - تشير إلى الفقرة 12 من الجزء السادس من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والفقرة 1 من قرارها 58/267 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
1. nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 42 ihres Berichts für das Jahr 20052 und Ziffer 43 ihres Berichts für das Jahr 20063; | UN | 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 42 من تقريرها لعام 2005(2) والفقرة 43 من تقريرها لعام 2006(3)؛ |
unter Hinweis auf Ziffer 11 ihrer Resolution 48/218 B vom 29. Juli 1994 und Ziffer 15 ihrer Resolution 54/244 vom 23. Dezember 1999, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 11 من قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، والفقرة 15 من قرارها 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
g) in ihre Berichte an den Ausschuss Beweise für Verstöße gegen die mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) und Ziffer 6 dieser Resolution verhängten Maßnahmen aufzunehmen; | UN | (ز) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 أعلاه، |
2. verweist auf Ziffer 20 ihrer Resolution 57/300, Ziffer 6 der Anlage zu ihrer Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004 und Ziffer 16 ihrer Resolution 59/313 vom 12. September 2005 und ersucht den Generalsekretär, Maßnahmen im Einklang mit den genannten Ziffern durchzuführen, mit dem Ziel, Berichte über verwandte Themen zu konsolidieren; | UN | 2 - تشير إلى الفقرة 20 من قرارها 57/300، والفقرة 6 من مرفق قرارها 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، والفقرة 16 من قرارها 59/313 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي تتفق مع الفقرات المذكورة أعلاه بغرض توحيد التقارير التي تتناول المواضيع ذات الصلة؛ |
Kenntnis nehmend von dem Bericht der in Ziffer 10 der Resolution 1533 und Ziffer 21 der Resolution 1596 genannten Sachverständigengruppe (im Folgenden "die Sachverständigengruppe"), datiert vom 5. Juli 2005 (S/2005/436), der von dem gemäß Ziffer 8 der Resolution 1533 eingesetzten Ausschuss (im Folgenden "der Ausschuss") übermittelt wurde, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، والفقرة 21 من القرار 1596 (يُشار إليه أدناه باسم فريق الخبراء)، وهو التقرير المؤرخ 5 تموز/يوليه 2005 (S/2005/436)، اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار 1533 (يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)، |
e) dem Sicherheitsrat über den Ausschuss innerhalb von 90 Tagen nach ihrer Einsetzung schriftlich über die Durchführung der mit Ziffer 7 der Resolution 1572 (2004) und mit Ziffer 6 dieser Resolution verhängten Maßnahmen Bericht zu erstatten und diesbezügliche Empfehlungen abzugeben; | UN | (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، في غضون 90 يوما من إنشائه، عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 أعلاه، مع تقديم توصيات في هذا الشأن، |
g) Bereiche aufzuzeigen und gegebenenfalls Empfehlungen dazu abzugeben, in denen die Kapazitäten der Staaten in der Region gestärkt werden können, um die Durchführung der mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) und Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) verhängten Maßnahmen zu erleichtern; | UN | (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرة دول المنطقة من أجل تيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
1. bekräftigt die in den Ziffern 15, 18 und 19 der Resolution 1493 (2003), in Ziffer 5 der Resolution 1596 (2005) und in den Ziffern 15 und 16 der Resolution 1649 (2005) enthaltenen Forderungen; | UN | 1 - يؤكد من جديد المطالب الواردة في الفقرات 15 و 18 و 19 من القرار 1493، والفقرة 5 من القرار 1596، والفقرتين 15 و 16 من القرار 1649؛ |
feststellend, dass die Generalversammlung in Ziffer 5 ihrer Resolution 59/111 beziehungsweise in Ziffer 2 ihrer Resolution 59/147 die Notwendigkeit unterstrich, die Ziele des Internationalen Jahres der Familie zu verwirklichen und konkrete Maßnahmen und Konzepte zur Berücksichtigung einzelstaatlicher Prioritäten auf dem Gebiet der Familienpolitik auszuarbeiten, | UN | وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة شددت، في الفقرة 5 من قرارها 59/111 والفقرة 2 من قرارها 59/147 على التوالي، على ضرورة تحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة ووضع تدابير ونهج ملموسة للتصدي للأولويات الوطنية فيما يتعلق بقضايا الأسرة، |
1. beschließt, die Bestimmungen der Ziffern 7 bis 12 der Resolution 1572 (2004) und der Ziffer 6 der Resolution 1643 (2005) bis zum 31. Oktober 2008 zu verlängern; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2008 العمل بأحكام الفقرات 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1543 (2005)؛ |
3. beschließt, die Bestimmungen von Ziffer 3 der Resolution 1609 (2005) und von Ziffer 2 der Resolution 1682 (2006) um den in Ziffer 1 genannten Zeitraum zu verlängern; | UN | 3 - يقرر تمديد فترة سريان أحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) والفقرة 2 من القرار 1682 (2006) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛ |
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern. | UN | يجوز للطرفين أن يتفقا على استبعاد أي من أحكام هذا القانون أو تغييره، باستثناء أحكام المادة 2 والفقرة 3 من المادة 6. |