und Regel No 3 - Du wirst mein Zimmer nie mehr streichen | Open Subtitles | والقاعدة الثالثة، أياك وأن تدهن .غرفتي مُجدداً |
und Regel Nummer drei: Übe Reflexion. | TED | والقاعدة رقم ثلاثة: ممارسة التفكير. |
und Regel drei: | Open Subtitles | والقاعدة رقم 3 And rule three, |
3. erklärt erneut, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen gemäß Finanzvorschrift 114.1 und Bestimmung 112.3 der Personalordnung dem Generalsekretär gegenüber verantwortlich und rechenschaftspflichtig sind; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن كل موظف في الأمم المتحدة مسؤول أمام الأمين العام، وفقا للقاعدة 114-1 من النظام المالي والقاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين؛ |
Ja, und dann gibt es da echt Die Regel, dass man sie verführen kann, und wenn man ihnen einen Zungenkuss gibt, werden sie zum Sklaven von einem. | Open Subtitles | والقاعدة هي أنه يمكنك إغواء لهم وإذا كنت رائحة franþuze الأسماك، يكون عبدك. |
Privat und vereinbart zwischen Agent und Basis. | Open Subtitles | اتصالات خاصة مرتبة مسبقا بين المصدر والقاعدة |
und Regel Nr. 3... | Open Subtitles | : والقاعدة رقم ثلاثة |
An der Murabit-Schule für Internationale Angelegenheiten legen wir viel Wert auf Debatten, und Regel Nr. 1 ist, sich gut zu informieren. Und das tat ich. Ich war überrascht, wie einfach es war, in meinem Glauben religiöse Führerinnen zu finden, Frauen, die innovativ und stark waren, politisch, wirtschaftlich und sogar militärisch. | TED | لذلك في مدرسة المرابط للشؤون الدوليّة، تعمقنا كثيرا في النقاش، والقاعدة رقم 1 كانت أن أبحث، و هذا ما فعلته، وتفاجأت كم كان يسيرًا أن أعثر على نساء قائدات في ديني، ممن كن مبتكرات وقويات -- سياسيًا و اقتصاديًا و عسكريًا حتى. |
und Regel Nummer 3: | Open Subtitles | والقاعدة الثالثة... |
Die Regel ist falsch. | Open Subtitles | والقاعدة هي خاطئة. |
Die Regel besagt, solange du am Leben bist, wird Elena weiter schlafen. | Open Subtitles | "والقاعدة هي ما دمتِ حيّة، فستظلّ (إيلينا) في سبات" |
Kopf, Herz und Basis. | Open Subtitles | القلب والقاعدة |