ويكيبيديا

    "والقرار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Resolution
        
    • der Resolution
        
    • die Resolution
        
    • und der
        
    • und Resolutionen
        
    • sowie Resolution
        
    • Entscheidung
        
    • und seine Resolution
        
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق، والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    Resolution 55/25, Anlagen II und III, und Resolution 55/255, Anlage. Deutsche Übersetzung: dBGBl. UN () القرار 55/25، المرفقان الثاني والثالث؛ والقرار 55/255، المرفق.
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق، والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    anerkennend, dass die von der Kommission nach dem Vertrag und der Resolution unternommenen Tätigkeiten zur Verwirklichung der in der Charta verankerten Ziele und Grundsätze beitragen werden, UN وإذ تعترفان بأن أنشطة اللجنة التي تنفذ عملا بالمعاهدة والقرار ستسهم في تحقيق الأغراض والمبادئ المجسدة في الميثاق،
    21. ersucht den Generalsekretär, dem Rat bis zum 31. Juli 2001 einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution sowie der Resolution 1261 (1999) vorzulegen; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار والقرار 1261 (1999) بحلول 31 تموز/يوليه 2001؛
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet dem Exekutivsekretär der Kommission die Resolutionen zu, die die Hauptorgane der Vereinten Nationen zu Fragen betreffend den Vertrag und die Resolution verabschiedet haben. UN يحيل الأمين العام للأمم المتحدة إلى الأمين التنفيذي للجنة القرارات التي تتخذها الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن المواضيع ذات الصلة بالمعاهدة والقرار.
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1739 (2007), 1765 (2007), 1795 (2008), 1826 (2008) und 1842 (2008) betreffend die Situation in Côte d'Ivoire und die Resolution 1836 (2008) über die Situation in Liberia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1739 (2007)، و 1765 (2007) و 1795 (2008)، و 1826 (2008)، و 1842 (2008)، المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1836 (2008) بشأن الحالة في ليبريا،
    Resolution 55/25, Anlagen I-III, und Resolution 55/255, Anlage. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 954, 956; öBGBl. III Nr. UN () القرار 55/25، المرفقات الأول إلى الثالث، والقرار 55/255، المرفق.
    Nr. 591/1978; AS 1993 750; und Resolution 44/128, Anlage. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 390; LGBl. 1999 Nr. 60; öBGBl. Nr. 333/1993; AS 1994 2202. UN () انظر القرار 2200 ألف (د - 21)، المرفق، والقرار 44/128، المرفق.
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق، والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق، والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    Resolution 55/25, Anlagen I-III, und Resolution 55/255, Anlage. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 954, 956; öBGBl. III Nr. UN () القرار 55/25، المرفقات الأول إلى الثالث، والقرار 55/255، المرفق.
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق، والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    Resolution S-23/2, Anlage, und Resolution S-23/3, Anlage. UN () القرار دإ - 23/2، المرفق والقرار دإ - 23/3، المرفق.
    18. legt allen Staaten eindringlich nahe, die in der Ausschussliste verzeichneten Personen und Einrichtungen so weit wie möglich von den über sie verhängten Maßnahmen sowie von den Leitlinien des Ausschusses und der Resolution 1452 (2002) in Kenntnis zu setzen; UN 18 - يشجع بقوة جميع الدول على أن تطلع، قدر الإمكان، الأفراد والكيانات المدرجين في قائمة اللجنة والموجودين داخل أراضيها بالتدابير المفروضة عليهم وبالمبادئ التوجيهية للجنة والقرار 1452 (2002)؛
    b) mit den betreffenden Mitgliedstaaten Konsultationen zu führen, um die mit dieser Resolution und der Resolution 1267 (1999) verhängten Maßnahmen anzuwenden, und dem Rat über die Ergebnisse dieser Konsultationen Bericht zu erstatten; UN (ب) التشاور مع الدول الأعضاء المعنية لتنفيذ التدابير المتخذة بموجب هذا القرار والقرار 1267 (1999)، وتقديم تقرير بنتائج هذه المشاورات إلى المجلس؛
    27. ersucht den Generalsekretär, dem Rat auch weiterhin jährlich einen Bericht über die Durchführung der Resolution 1820 (2008) vorzulegen, seinen nächsten Bericht über die Durchführung dieser Resolution und der Resolution 1820 (2008) spätestens bis September 2010 vorzulegen und darin unter anderem folgende Angaben aufzunehmen: UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير السنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1820 (2008)، وأن يقدم تقريره المقبل بحلول أيلول/سبتمبر 2010 بشأن تنفيذ هذا القرار والقرار 1820 (2008) على أن يشمل جملة أمور منها ما يلي:
    unter Hinweis auf seine früheren einschlägigen Resolutionen, namentlich die Resolution 825 (1993), die Resolution 1540 (2004) und insbesondere die Resolution 1695 (2006), sowie die Erklärung seines Präsidenten vom 6. Oktober 2006 (S/PRST/2006/41), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، بما فيها القرار 825 (1993)، والقرار 1540 (2004)، وعلى الخصوص القرار 1695 (2006)، وكذلك إلى بيان رئيسه المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/PRST/2006/41)،
    "Der Sicherheitsrat bekräftigt alle seine früheren Erklärungen und Resolutionen betreffend die Situation in Somalia, insbesondere die Erklärung seines Präsidenten (S/PRST/2005/32) vom 14. Juli 2005 und die Resolution 1630 vom 14. Oktober 2005. UN ”يعيد مجلس الأمن تأكيد جميع بياناته وقراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وعلى وجه الخصوص بيانه الرئاسي (S/PRST/2005/32) المؤرخ 14 تموز/ يوليه 2005، والقرار 1630 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Der Sicherheitsrat verweist auf die Erklärung seines Präsidenten vom 16. Oktober 2003 (S/PRST/2003/17) und auf die Resolution 1535 (2004), in der der Rat seine Absicht bekannt gab, die Struktur und die Tätigkeiten des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus zu überprüfen. UN ”ويشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه الصادر في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/PRST/2003/17) والقرار 1535 (2004)، اللذين أشارا إلى نية المجلس في استعراض هيكلية لجنة مكافحة الإرهاب وأنشطتها.
    2. ersucht den Generalsekretär erneut, im Einklang mit Artikel VIII des Personalstatuts und der Personalordnung sowie Resolution 35/213 vom 17. Dezember 1980 die Auffassungen der Personalvertreter zu berücksichtigen; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يأخذ آراء ممثلي الموظفين في الاعتبار، وفقا للمادة الثامنة من النظامين الإداري والأساسي للموظفين والقرار 35/213 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980؛
    Mein Team, meine Entscheidung. Open Subtitles هذا فريقي والقرار قراري والآن ارحل عن هنا
    20. spricht dem Wirtschafts- und Sozialrat ihre Anerkennung aus für seine Aussprache und seine Resolution zu dieser Frage und ersucht ihn, im Benehmen mit dem Sonderausschuss auch weiterhin geeignete Maßnahmen zur Koordinierung der Politiken und Aktivitäten der Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zur Durchführung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung zu erwägen; UN 20 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد