Wenn die Tür zu ist und die Kameras aus sind, ist es hart. | TED | وصدقوني، عندما تكون الأبواب مغلقة والكاميرات مطفآة، فإن الأمر صعب. |
Bei ihrer Rückkehr räumten andere Männer ihre Waffen weg, aber er nahm die Linsen und die Kameras mit nach Hause, | TED | عندما عاد الآخرون نحّوا أسلحتهم جانبًا بينما جلب هو العدسات والكاميرات معه إلى المنزل. |
Nein, es geht um die SMS, um den Internetzugang und die Kameras. | Open Subtitles | لا، إنه ينطوي على الرسائل القصيرة والرسائل عبر الإنترنت والكاميرات |
Und selbst wenn wir den Zaun und die Kameras und die Armee von Wachen überwinden,... | Open Subtitles | وحتى إذا تخطينا السياج والكاميرات ورجال الحماية |
Das verändert die Art, wie wir Wissenschaft und Astronomie betreiben, hin zu einem Punkt, an dem Software und Algorithmen sich durch diese Daten arbeiten müssen, sodass die Software für die Wissenschaft genauso wichtig ist wie die Teleskope und die Kameras, die wir gebaut haben. | TED | وهذا يغير الطريقة العلمية التي نعمل بها، تغيير طريقتنا في التعامل مع علم الفلك إلى حد يكون فيه البرمجة والخوارزميات ستنقّب في هذه البيانات وعندما يكون البرنامج حاسم للعلم مثل التيليسكوبات والكاميرات التي أنشأناها |
Nein, und die Kameras am Flughafen haben keinen guten Winkel zur Kassa. | Open Subtitles | لا، والكاميرات في المطار |