ويكيبيديا

    "والمدن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Städte
        
    • Städte sind
        
    • und Siedlungen
        
    • die Städte
        
    • und Städten
        
    Sehr, sehr schlecht für Wirtschaft und Firmen und Städte in unserem aktuellen Paradigma. TED من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي
    Das wäre schlecht für Wirtschaft und Städte. TED ذلك من شأنه أن يكون سيئاً على الاقتصاد والمدن
    Menschen, Tiere und Städte sind erdacht. Dies ist eine fiktive Geschichte. Open Subtitles الناس والحيوانات والمدن و الأشياء جميعها تصوّرية
    Sie plündern Schiffe und Siedlungen seit fast 10 Jahren. - Es gab nie Überlebende. Open Subtitles سمعت روايات كانوا ينهبون السفن والمدن لمدة عشر سنوات
    Schließlich wissen kluge Städte, Musikstädte, dass ein reges Nachtleben, ein kreatives Umfeld und Kultur talentierte junge Menschen in die Städte locken. TED المدن الذكية والمدن الموسيقية، تعرف أن الحياة الليلية المزدهرة، والطبقات المبدعة والثقافة هي ما يجذب الشباب الموهوبين إلى المدن.
    Und, wie in Russland, sind sie in Dörfern und Städten versammelt. TED و، كما في روسيا، انهم ينجذبون معا الي القرى والمدن.
    Ein Teil meiner Arbeit sind diese Touren in verschiedene Dörfer und Städte – 13, 15 Stunden auf Dreckstraßen – und es gibt keine Gemeinde, die ich besucht habe, wo ich keine intelligenten Mädchen sah. TED كجزء من عملي وأقوم بهذه الجولات --في مختلف القرى والمدن ثلاثه عشر او 15 ساعة على الطرق الغير معبدة -- ولم اجد مجتمع ذهبت إليه الا و يتوفر على بنات ذكيات.
    Einige Wohngegenden und Städte haben ihren eigenen Geruch wie auch Orte und Dinge um einen herum. Und wenn man Glück hat, kann man sogar der Nase nach zu der neuen Bäckerei folgen, die man gesucht hat. TED بعض المقاطعات والمدن لها رائحتها المميزة كما تفعل الأماكن والأشياء من حولك، وإذا كنت محظوظاً، يمكنك أن تتبع أنفك الى مخبز جديد كنت تبحث عنه
    Um Defäkation im Freien zu verhindern, bauen Gemeinden und Städte Infrastruktur, wie zum Beispiel Latrinengruben, in stadtnahen und ländlichen Gebieten. TED وهكذا، لتجنب التغوط في العراء، على البلديات والمدن بناء البنية التحتية، على سبيل المثال، مثل المراحيض الجافة، في المناطق شبه الحضرية والريفية.
    Sie betritt Orte und Städte, in denen sie völlig fremd ist. TED تدخلُ البلديات والمدن كغريبة تماماً.
    Aber in jedem einzelnen Land, in dem ich war – das waren etwa 45 Lälnder in den letzten sehcs Jahren, und viele winzig kleine Dörfer und Städte – da habe ich etwas gesehen, was ich inzwischen die "Vagina-Kriegerinnen" nenne. TED و لكن كل بلد ذهبت إليه-- و في السنوات الست الاخيرة كنت تقريبا في 45 بلدا ، و العديد من القرى الصغيرة جدا والمدن و الحواضر-- رأيت شيئا ما اسميه محاربي المهبل."
    Wir tendieren dazu, den Energieverbrauch auf unser Verhalten zu reduzieren -- indem ich z.B. entscheide, das Licht anzuschalten -- aber in Wirklichkeit ist eine enorme Menge an Energieverbrauch schon dadurch fest bestimmt, wie unsere Gemeinden und Städte aufgebaut sind. TED ونحن نعمل على ان ننظر الى الطاقة " كسلوك " فأنا على سبيل المثال " أختار أن أشعل الاضواء = سلوك " ولكن في الحقيقة استهلاك الطاقة " الكم الكبير منها " هو امرٌ محتوم .. بسبب نوعية المجتمعات والمدن التي نعيش بها
    Es zeigt sich, dass Singapur und Hong Kong Städte sind, die riesige Gewinne auf dem ursprünglichen Landwert ermöglichten. TED تبين ان سنغافورة وهونغ كونغ والمدن التي حققت مكاسب ضخمة على قيمة الأرض التي يمتلكونها عندما بدأوا .
    und die Städte sind alle abhängig vom Öl. TED والمدن كلها تعتمد على النفط .
    Aber ich kann diese Karte lesen. Und diese Karte sagt, dass wenn man versucht Geld zu verdienen in den Märkten, wo die roten Punkte sind, das ist dort wo die Menschen leben, wo die Städte sind, dann muss man die Server dorthin stellen, wo die blauen Punkte sind, um das am Effizientesten zu tun. TED ولكن يمكنني ان استوعب هذه الخريطة ما قاله هو عبر تلك الخريطة انه ان كنت تريد ان تجني الاموال من الاسواق الموجودة في النقاط الحمراء اي مكان وجود التجمعات السكانية والمدن عليك ان تضع مخدمات الانترنت والاتصال خاصتك على النقاط الزرقاء لكي تحصل على الفاعلية القصوى
    Ich kenne alle Geschichten. Sie plündern Schiffe und Siedlungen seit fast 10 Jahren. Open Subtitles سمعت روايات، كانوا ينهبون السفن والمدن لمدة عشر سنوات
    Es war eine Vereinigung, die Nichtregierungsorganisationen, die Städte. Open Subtitles ذاك كان احتشاد... المنظمات الغير حكومية والمدن
    Ich hatte kein Glück mit diesen Tagen und Städten, die ihr mir gegeben habt. Open Subtitles لم يحالفني الحظ بربط لائحة المواعيد تلك والمدن التي أعطيتموني إياها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد