Jedoch eine Sache ist gleich geblieben: der Mann führt Und die Frau folgt. | TED | لكن هناك شيء واحد ثابت لم يتغير: أن الرجل يقود والمرأة تتبعُه. |
Und die Frau von gegenüber - wenn ihre Aussage es nicht beweist, dann nichts. | Open Subtitles | والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل |
Die Gleichberechtigung und Chancengleichheit von Männern und Frauen muss gewährleistet sein. | UN | ويجب ضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة. |
Die Gleichberechtigung und Chancengleichheit von Männern und Frauen muss gewährleistet sein. | UN | ويجب ضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة. |
Die Beziehung zwischen Mann und Frau hat eine sozioökonomische Basis. | Open Subtitles | حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي |
Leute, die sich schwarz anmalen und tun, was Frauen und Männer machen. | Open Subtitles | عن أناس ملطخه بالسواد وترديد الخزعبلات ويفعلون ما يفعله الرجل والمرأة. |
Und die Frau von gegenüber, wenn ihre Aussage es nicht beweist, dann nichts. | Open Subtitles | والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل |
Und die Frau, die ich liebe, hat sich gerade vor meinen Augen umgebracht. | Open Subtitles | والمرأة التى أحبها انتحرت للتو أمام عينىّ أفهم شعورك |
Eine Frage, ist es eigentlich ok, wenn ich euch 2 als meine Frau Und die Frau, die mein Kind zur Welt bringt, vorstelle? Nein? | Open Subtitles | يا يا، عندما يحصل هنا، هل هو موافق إذا كنت أعرض لكم اثنين كما زوجتي والمرأة التي يمارس طفلي؟ |
Also, sobald ich Sie Und die Frau zum Schweigen gebracht habe, ist die Täuschung vollkommen. | Open Subtitles | وعندما أسكتك انت والمرأة ستتم التغطية الكاملة |
Er war ein Stalker, es gab eine einstweilige Verfügung, Und die Frau starb. Sie haben recht. | Open Subtitles | وكان يلاحقها مع إنه تم رفع دعوى والمرأة ماتت |
Es ist eine normale Form der Kommunikation... zwischen Männern und Frauen | Open Subtitles | الكذب للأبد, هو النموذج الطبيعي في التواصل بين الرجل والمرأة! |
Männer dürfen Arschlöcher sein und Frauen nicht? | Open Subtitles | لأن الرجال يمكنهم أن يكونو قذرين والمرأة لا يـمكنها؟ |
Es ist wieder an der Zeit, den offenen Austausch zwischen Männern und Frauen aufleben zu lassen. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنعيد فتح قنوات الاتصال بين الرجل والمرأة |
Vater, ich weiß, was Mann und Frau miteinander tun. | Open Subtitles | أبي، أنا على بينة من الأساليب التي تتم بين الرجل والمرأة جيد. |
Mann und Frau sollten nie allein sein, solange sie sich nicht bewegen. | Open Subtitles | لأن الرجل والمرأة لا يمكنهم أن يكونوا وحدهم إلا أن كانوا يتحركون |
Auch ich bin damit gesegnet, in einer KWON-yo GYEN-do zu leben, in der Mann und Frau gleichberechtigt sind. | Open Subtitles | وأنا أيضاً مباركة لأني أحيا في العالم الجديد حيث يتساو الرجل والمرأة |
Diese Politiken und Programme sollten auch die gemeinschaftliche Verantwortung der Eltern, der Frauen und Männer und der Gesellschaft insgesamt in dieser Hinsicht fördern; | UN | كما ينبغي لهذه السياسات والبرامج أن تنهض بالمسؤولية المشتركة للأبوين والمرأة والرجل والمجتمع ككل في هذا الصدد؛ |
Bisher hat der Fonds Programme mit einem Mittelumfang von insgesamt 310 Millionen Dollar in 112 Ländern aufgestellt, in folgenden vier konkreten Bereichen: Gesundheit von Kindern; Frauen und Bevölkerung; Umwelt und Frieden sowie Sicherheit und Menschenrechte. | UN | وموّل هذا الصندوق حتى الآن برامج بما بلغ مجموعه 310 ملايين دولار في 112 بلدا، وذلك في أربعة مجالات محددة هي: صحة الطفل، والمرأة والسكان، والبيئة والسلام، والأمن وحقوق الإنسان. |
5. begrüßt außerdem die Anstrengungen, die die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik unternimmt, um die Zusammenarbeit mit den interamerikanischen Institutionen in verschiedenen Bereichen, namentlich den Bereichen panamerikanische Integration, Statistik und Frauen und Entwicklung, zu verstärken; | UN | 5 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتعزيز التعاون مع مؤسسات البلدان الأمريكية في مختلف الميادين، بما في ذلك تكامل نصف الكرة الغربي والإحصاء والمرأة والتنمية؛ |
Sie ist ein heiliges Ritual. Ein Gelübde zwischen einem Mann, einer Frau und Gott. | Open Subtitles | إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب. |
Ein Mann und eine Frau vor einem Jahr. | Open Subtitles | الرجل والمرأة فى تلك الغرفة العلوية منذ سنة |