Bericht des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, Fragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen, Rückkehrern und Vertriebenen sowie humanitäre Fragen (Resolutionen 428 (V), 61/138, 62/124 und 62/125) | UN | 42 - تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية (القرارات 428 (د-5) و 61/138 و 62/124 و 62/125). |
i) wird in Buchstabe a) der Wortlaut nach dem Wort "Abrüstungsfragen" durch die Formulierung "und über Angelegenheiten im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, seitens der Mitgliedstaaten" ersetzt. | UN | '1` في الفقـــرة (أ)، يستعاض عــن العبـــارة الواردة بعد ”المسائل المتعلقة بنـزع السلاح“ بما يلي: ”والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية“. |
Der Dialog soll umgestaltet werden, damit er als zentraler zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz und damit zusammenhängende Fragen dienen kann. | UN | وسيعاد تشكيل الحوار لتمكينه من أن يصبح هيئة تنسيق حكومية دولية للمتابعة العامة للمؤتمر والمسائل المتصلة به. |
Bericht der Hohen Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen, Flüchtlings-, Rückkehrer- und Vertriebenenfragen sowie humanitäre Fragen. | UN | 109- تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية. |
c) bei der Schaffung und Anwendung geeigneter Verfahren für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Personalfragen und damit zusammenhängenden Angelegenheiten mit den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten. | UN | (ج) التعاون مع الوكالات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة في إنشاء وتشغيل جهاز ملائم لتسوية المنازعات التي تنشأ بصدد استخدام الموظفين والمسائل المتصلة بذلك. |
Bericht des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, Fragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen, Rückkehrern und Vertriebenen sowie humanitäre Fragen (Resolutionen 428 (V) vom 14. Dezember 1950, 57/184 vom 18. Dezember 2002 und 58/149, 58/151 und 58/153 vom 22. Dezember 2003) | UN | 102 - تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمسائل المتصلة باللاجئين والعائــدين والمشردين والمسائل الإنسانية (القرارات 428 (د- 5)، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950، و 57/184 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 58/149 و 58/151 و 58/153 المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2003). |
Bericht der Hohen Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen, Fragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen und Vertriebenen sowie humanitäre Fragen (Resolutionen 428 (V) vom 14. Dezember 1950, 53/124 vom 9. Dezember 1998 und 54/144 und 54/147 vom 17. Dezember 1999) | UN | 111 - تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائديــــــن والمشردين والمسائل الإنسانيــــة (القــــرارات 428 (د - 5) الــــمؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950، و 53/124 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/144 و 54/147 المؤرخان 17 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
In Buchstabe a) ii) wird nach der Formulierung "Maßnahmen zur Förderung der Entrichtung der Pflichtbeiträge und damit zusammenhängende Fragen" die Formulierung ", falls ein Auftrag dafür vorliegt" eingefügt. | UN | في الفقرة الفرعية (أ) '2` وبعد عبارة ”وتدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة والمسائل المتصلة بها“ تدرج عبارة ”إذا صدر تكليف بها“. |
Bericht des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, Flüchtlings-, Rückkehrer- und Vertriebenenfragen sowie humanitäre Fragen (Resolutionen 428 (V) vom 14. Dezember 1950, 52/104 vom 12. Dezember 1997, 55/73 vom 4. Dezember 2000 sowie 56/135 und 56/137 vom 19. Dezember 2001) | UN | 106 - تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية (القرارات 428 (د-5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950، و 52/104 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 55/73 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 56/135 و 56/137 المؤرخان 19 كانون الأول/ديسمبر 2001). |