ويكيبيديا

    "والموانئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Häfen
        
    Erweitert den Suchradius auf 300 km an allen Brücken und Häfen. Open Subtitles وسع نطاق البحث إلى مسافة 200 ميل على جميع الجسور والموانئ.
    Etwas über New Orleans und die Häfen. Open Subtitles تحدثت عن شيء حول نيو أورلينز والموانئ.
    Infrastruktur (Straßen, Schienen und Häfen) wurde nur zu einem Zweck gebaut: die Rohstoffe so billig wie möglich aus dem Land zu bekommen, ohne ihren Transport innerhalb des Landes oder die Entwicklung der von ihnen abhängigen lokalen Industrien zu berücksichtigen. News-Commentary وكانت القوى الاستعمارية تستثمر في مشاريع البينة الأساسية (الطرق والسكك الحديدية والموانئ) وفي ذهنها هدف واحد: إخراج الموارد من البلاد بأدنى تكلفة ممكنة، مع الامتناع عن بذل أي جهد لمعالجة الموارد داخل البلاد، ناهيك عن تنمية الصناعات المحلية بالاستعانة بهذه الموارد.
    Ein von der AFC geführtes Konsortium finanziert ein Projekt, im Zuge dessen der erste Tiefsee-Containerhafen an der afrikanischen Atlantikküste in der nigerianischen Stadt Olokola entwickelt wird. Mit der Vollendung dieses 1-Milliarde-Dollar-Projekts werden die afrikanischen Kapazitäten im Bereich Schifffahrt und Häfen dramatisch verbessert. News-Commentary ويتولى اتحاد ش��كات تحت قيادة مؤسسة تمويل أفريقيا تمويل مشروع إنشاء أول ميناء بحري للحاويات في البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى، وذلك على الخط الساحلي الأطلنطي في أولوكولا بنيجيريا. ومن المتوقع أن يؤدي اكتمال هذا المشروع الضخم الذي يتكلف مليار دولار أميركي إلى رفع قدرات الشحن والموانئ بصورة ملموسة في أفريقيا.
    Die Häfen sind zu. Open Subtitles والموانئ مغلقة
    Der Schlüssel dazu liegt in armen Ländern in der Erhöhung der Investitionen in Menschen (Gesundheit, Bildung, Ernährung und Familienplanung), Umwelt (Wasser- und Abwassersysteme, Böden, Wälder und Artenvielfalt) sowie Infrastruktur (Straßen, Elektrizität und Häfen). Arme Länder können sich diese Investitionen alleine nicht leisten, daher müssen die reichen Länder helfend zur Seite stehen. News-Commentary يكمن المفتاح الرئيسي إلى تحقيق أهداف تنمية الألفية في الدول الفقيرة في زيادة الاستثمارات في البشر (الصحة، والتعليم، والتغذية، وتنظيم الأسرة)، والبنية الأساسية (الطرق، والطاقة، والموانئ). مما لا شك فيه أن ال��ول الفقيرة لا تستطيع أن تتحمل الإنفاق على مثل هذه الاستثمارات بمفردها، وعلى هذا فإن مساعدة الدول الغنية أمر واجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد