ويكيبيديا

    "والهندسة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Technik
        
    • Natur- und Ingenieurwissenschaften
        
    • Engineering
        
    • Technikern
        
    • Ingenieurwesen
        
    • Ingenieurswesen
        
    Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik. TED فالعلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.
    Aber auf der anderen Seite gab es Durchbrüche... in Wissenschaft und Technik, die... wir noch nicht erreicht haben. Open Subtitles لكن ثمّة إنجازات في العلوم والهندسة بالعالم الآخر لم نتوصل لها بعد.
    Mein Interesse für Gestaltung und Technik habe ich von ihr. Okay. Open Subtitles حصلت على اهتمامي بالتصميم والهندسة منها.
    Und die Frage ist: Wie kommt es, dass wir landesweit führend beim Hervorbringen von Afroamerikanern sind, die ihren Doktor in Natur- und Ingenieurwissenschaften oder Medizin machen? TED والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟
    Im vorigen Jahr gewann ich die "Intel International Science and Engineering Fair". TED في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة.
    Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwesen und... Open Subtitles العلوم والتكنولوجيا والهندسة و...
    Vor allem wegen dieser Besichtigung begann ich zu verstehen, dass entgegen dem, was man in der Schule lernt, die Welt der Kunst und des Designs tatsächlich nicht unvereinbar sind mit Wissenschaft und Technik. TED إلى حد كبير بسبب تلك الزيارة، جئت لأفهم ذلك، على عكس ما كان يقال لي في المدرسة، عوالم الفن والتصميم لم تكن، في الواقع، لا تتفق مع العلم والهندسة.
    Nach meiner Erfahrung denken diese seltenen Visionäre quer durch die Welten von Kunst, Design und Technik, und haben die Fähigkeit wahrzunehmen, wenn andere genügend Wunder bereitstellen, um das Ziel zu ermöglichen. TED في تجربتي، أصحاب الرؤى النادرة هؤلاء الذين يمكنهم أن يفكروا عبر عوالم الفن، التصميم والهندسة لديك القدرة على ملاحظة متى ما قدم الآخرين ما يكفي من المعجزات لجعل هذا الهدف في متناول اليد.
    Wir müssen ihnen etwas erklären, das nicht angemessen gewürdigt wird in unserer zunehmend technikabhängigen Welt, nämlich dass Kunst und Design kein Luxus sind, oder irgendwie unvereinbar mit Wissenschaft und Technik. TED نحن نريدهم أيضاً أن يفهموا الأمر الذي لا يبدو موضع تقدير كاف في عالمنا الذي يعتمد على التكنولوجيا بشكل متزايد أن الفن والتصميم ليسا من الكماليات، ولا تتعارض بطريقة ما مع العلم والهندسة.
    Warum unterrichten wir Wissenschaft und Technik nicht so -- dass Heldentum und Dienst an der Gesellschaft Schlüsselwerte sind, denn es ist tatsächlich oft Heldentum, das nicht nur der Gegenpol zu gesellschaftlicher Gleichgültigkeit, sondern auch zum Übel im System, wie in Flint, ist. TED لماذا لا نقوم بتدريس العلوم والهندسة بهذا الشكل؟ حيث يتم النظر إلى البطولة وخدمة الناس على أنها قيم أساسية، لأنه عادة فإن الأفعال البطولية لا تقوم فقط بمحاربة الإهمال العام، بل أيضًا تحارب الشر التنظيمي، كما رأينا في فلينت.
    Das war genau richtig. Auch hier helfen uns Wissenschaft und Technik bei den Modifikationen an Fahrzeug und Reifen. TED لذا ومرة أخرى .. ها هو العلم والهندسة تساعدنا في القيام بمشاهدنا بحساب السرعة .. وباضافة تعديلات على السيارة وعلى عجلة القيادة
    Die perfekte Verbindung von Klang und Technik. Open Subtitles إنّه أفضل مُؤلف للصوت والهندسة.
    Die Technologien, von denen viele von uns heute abhängen, stammen aus einer ähnlichen Konvergenz von Entdeckungen in der Physik und Technik in den frühen 20er Jahren des 20. Jahrhunderts. Um 1900 war der Zugang zu Strom, Automobilen und Flugverkehr oder Telekommunikation nicht selbstverständlich. News-Commentary إن التكنولوجيات التي يعتمد عليها كثيرون منا اليوم نشأت من تقارب مواز بين اكتشافات في الفيزياء والهندسة في أوائل القرن العشرين. ففي عام 1900 لم يكن بوسع العالم الحصول على الكهرباء أو السيارات، أو الطيران، أو الاتصالات بسهولة. وفي قسم كبير من العالم، أصبحنا اليوم نتعامل مع سبل الراحة هذه باعتبارها من الأمور المفروغ منها؛ بل إننا ننظر إليها باعتبارها ضروريات.
    Die Industrien und wirtschaftlichen Triebkräfte des 21. Jahrhunderts werden aus den zunehmend gemeinsam erfolgenden Anstrengungen von Biologie und Technik kommen. Es ist diese Konvergenz, die uns helfen wird, die technologischen Lösungen zu finden, die für die Bereitstellung von genügend sauberer Energie, Nahrungsmitteln und Wasser sowie einer besseren Gesundheitsversorgung notwendig sind, um 2050 neun Milliarden Menschen zu versorgen. News-Commentary إن الصناعات ومحركات الاقتصاد في القرن الحادي والعشرين سوف تنشأ من الجهود المتزايدة التضافر بين البيولوجيا والهندسة. وهذا التقارب من شأنه أن يساعد في تسليم الحلول التكنولوجية اللازمة لتوفير ما يكفي من الطاقة النظيفة، والغذاء، والماء، فضلاً عن تحسين الصحة، لدعم ومساندة وإطالة حياة تسعة مليارات من البشر في عام 2050.
    Aber der andere Teil hat mit der Kultur der Natur- und Ingenieurwissenschaften an unseren Unis zu tun. TED ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا.
    Sie wissen sicher, dass wir in Natur- und Ingenieurwissenschaften dazu neigen, einzelkämpferisch zu denken. TED كلكم تعلمون أنه غالباً في العلوم والهندسة نحن نميل إلى التفكير في المصلحة الشخصية.
    Die Geschichte ist besonders einzigartig, weil wir gelernt haben, afroamerikanischen Studenten, Latinos, Studenten aus einkommenschwachen Familien dabei zu helfen, mit die weltweit Besten im Bereich
    Natur- und Ingenieurwissenschaften zu werden.
    TED والذي يجعل القصة مميزة بشكل خاص هو اننا تعلمنا كيف نساعد الطلاب الامريكان الافارقة، والطلاب اللاتينيين، والطلاب ذوي الدخل المحدود، ليصبحوا من بين الافضل حول العالم في مجالي العلوم والهندسة.
    Organische Chemiker bilden Moleküle, sehr komplexe Moleküle, indem sie ein großes Molekül in kleine Moleküle teilen und durch Reverse Engineering. TED جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد