Ich weiß, dass Sie nur ein Mal verheiratet waren und dass Sie die Scheidung anfochten. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت متزوجاً مرة واحدة وبأنك تقدمت بطلب الطلاق |
Dass Sie 2 Jahre an ihm dran waren. und dass keiner je so dicht dran war. | Open Subtitles | وبأنك امضيت سنتانَ للتحقق منه ولم يتمكن أحد من الإقتراب منه هكذا |
Ich hatte gehofft, Sie wiederzusehen. und dass Sie vielleicht meinen Schal tragen würden. | Open Subtitles | لقد تمنيّت رؤيتك ثانية وبأنك ربما سترتدين وشاحي |
Und ich glaube einfach, dass Sie echt gut sind in Ihrem Job und dass Sie sich echt kümmern. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك جيدٌ جداً فيما تفعله وبأنك تهتم |
Sie möchte, dass ich morgen Abend runterkomme, also denke ich, ich sollte ihr sagen, dass du auch kommst und dass du Vegetarier bist. | Open Subtitles | ، تريد مني القدوم ليلة الغد لذلك أعتقد بأنني سأخبرها بإنضمامك لنا وبأنك نباتي |
Wenn das passiert, werden die sehen, dass Ihre Zahlung ins Ausland geleitet wurde und dass Sie keine Steuern dafür bezahlt haben. | Open Subtitles | ولو حدث ذلك , إنهم سيرون شراؤك بالصف الخارج وبأنك لم تدفع ضرائب عليها. |
Er sagte, Sie seien ein anständiger Mann und dass Sie die Situation verstehen. | Open Subtitles | أخبرني بأنك رجل محترم وبأنك ستتفهم الوضع |
und dass du etwas in mir ausgelöst hast. | Open Subtitles | وبأنك تركت شيءا داخلي |
und dass Sie den Laden rocken würden. | Open Subtitles | وبأنك ستبلين حسنٌ غداً |