Und in den seltenen Fällen, wo keine Hintergedanken im Spiel sind, sind wir oft derart erstaunt, dass wir die wahren Absichten verkennen. | Open Subtitles | وبتلك الحالات النادرة حيث لا يوجد دوافع خفية سوف نندهش جداً : بأننا سنفشل بإدراك الحقيقة |
Und in diesem Moment erschien vor meinen Augen eine weitere Schlagzeile. | Open Subtitles | وبتلك اللحظة ، عنوان أخبار آخر ظهر أمام عيناي |
Und in dem Moment... hatte ich das Gefühl, mit dir an meiner Seite zu allem fähig zu sein. | Open Subtitles | وبتلك اللحظة شعرت أنه بإمكاني مواجهة أي شيء معك بقربي |
Und in derselben Nacht sind 3 Mädchen verschwunden. | Open Subtitles | وبتلك الليلة التي وصلتِ بها، إختفت ثلاثة فتيات |
Und in dieser Nacht wachte ich auf und sie stand am Fußende meines Bettes | Open Subtitles | وبتلك الليلة، استيقظت وكانت تقف عند جانب السرير، |
Und in der gleichen Nacht klingelte um 1 Uhr das Telefon, ich nahm ab, und jemand sagte: | Open Subtitles | وبتلك الليلة في الساعة الـ 1 صباحًا رنّ الهاتف، رفعتُ السماعة وقال أحدهم، |
Und in diesem Moment begann Angie Bolen über die Situation nachzudenken. | Open Subtitles | بمنتهى السهولة "وبتلك الجملة ، بدأت "آنجي بولين بالتفكير فيما كان يحدث |
Und in diesem Moment gab Marshall Mickey einen Blick, den er noch niemandem zuvor gegeben hatte. - Was ist das? | Open Subtitles | وبتلك اللحضة (مارشل) رمق (ميكي) نظرة لم نراه يرمق بها أحداً من قبل |
Und in diesem Schreiben wird es ganz deutlich. | Open Subtitles | وبتلك الرسالة، إنه واضح. |