Gib mir ein paar Wochen, und dann können wir über die Arbeit reden. | Open Subtitles | أمهلني بضع أسابيع وبعدئدٍ نتحدث في العمل |
Ich bin in etwa 10 Minuten zu Hause, und dann gebe ich dir alles, was du brauchst. | Open Subtitles | سأكون بمنزلي في 10 دقائق وبعدئدٍ سأعطيك كل ما تحتاجه |
Klar, ihr kleinen Mistkerle brachtet mich dazu, eine Pressekonferenz einzuberufen, um bekannt zu geben, dass ich mit euch im Geschäft bin, und dann lasst ihr mich sitzen? | Open Subtitles | تركتموني أنظم ندوة صحفية للإعلان عن تعاوننا وبعدئدٍ تنقلبون عليّ |
Ich schmeiße einfach ein paar von den Kissen herum und dann sind wir auch schon weg. | Open Subtitles | سأقوم فقط برمي هذه الوسادات بالأرجاء، وبعدئدٍ سنرحل. |
Und das schlimmste darin ist, dass du mit ihm auf der Arbeit flirtest und dann geht er nach Hause, zu seinem Freund. | Open Subtitles | والشيء الفظيع بشأن الأمر أنه بإمكانك أن تغازله في العمل وبعدئدٍ هو يعود للمنزل لحضن حبيبه. |
und dann kamst du nach Amerika, wie all die tapferen Pilgerväter vor dir. | Open Subtitles | وبعدئدٍ أتيت لأمريكا مثل الجحاج الشجعان من قبلك. |
Ich sage dir, Vince, dieser Film wird ein Riesenerfolg, und dann kannst du tun, was immer du willst. | Open Subtitles | أقول لك، (فينس) هذا الفيلم سيكتسح وبعدئدٍ يمكنك فعل ما تشاء |
Er hat sie gesegnet und dann hab ich sie getrunken. | Open Subtitles | يُباركهم، وبعدئدٍ أشربهم |
und dann schüttelt man ihn einfach ab. | Open Subtitles | وبعدئدٍ تنفّضه برفق |
und dann... | Open Subtitles | وبعدئدٍ... |