Und als es dann zu einer gemeinsamen Erfahrung wurde, war es lustig und etwas, über das sie lachen konnte. Der Zug fährt jetzt in die dritte Station | TED | وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. يمر القطار نحو |
Und als der Arzt dich in meine Arme legte und ich dich sah... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما الطبيب ضعك في أسلحتي وأنا نظرت إليك... هشّ جدا. |
Und als dann mein Dad starb, wurde es noch viel schlimmer. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء |
Und als ich ihren Körper unter den Bus fallen sah, war es, als sei... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما رَأيتُ سقوطَ جسمِها تحت الحافلةِ، هو كَانَ مثل... |
Ich musste zurück, um meine Schicht zu beenden, Und als ich fertig war, bin ich mit Tyler zu euch ins Hotel gefahren. | Open Subtitles | وبعد ذلك , عندما خرجت توجهت "إلى الفندق مع "تايلر |
Und als ich dann gesehen habe, das der Rest von ihr fehlt... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما رأيت أن باقي جسدها مفقود... |
Und als er sich dann abmeldete... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما تم قطع الاتصال ... |