Sie verlieren hiermit Ihren formalen Rang und werden unehrenhaft aus der Armee entlassen. | Open Subtitles | وبموجب هذا الحكم يتم تجريدكم من رتبكم العسكرية وتسريحكم تسريحا غير مشرف |
Daher wird er im Interesse der öffentlichen Sicherheit hiermit verurteilt zum Recyceln auf die übliche Art und Weise. | Open Subtitles | ولهذا , ولمصلحة الامن العام وبموجب هذا القانون حكم عليه باعادة دورته حسب العادات المألوفة |
hiermit ernenne ich General Zilong auch zum Anführer der Vorhut. | Open Subtitles | وبموجب هذا أمنح الجنرال زهانج لقب جنرال الطليعة |
Auf Befehl des Präsidenten werden Sie hiermit zum Militärdienst eingezogen. | Open Subtitles | بقانون الدّولة وبموجب هذا أدخلت إلى الخدمة العسكريّة. |
"Ich gebe kein Fehlverhalten zu und bestätige hiermit, dass das Obenerwähnte korrekt ist." | Open Subtitles | أنا لستُ صانع مُعجزات. "أعترف بعدم إقتراف أيّ أثم، وبموجب هذا أشهد أنّ المذكور آنفاً مضبوط." |
"Ratten sind ab sofort ebenfalls illegal und werden hiermit als gesetzwidrige Kreaturen im Königreich Dor verboten!" | Open Subtitles | والجرذان ستعتبر محضورة أيضاً (وبموجب هذا تعتبر مخلوقات محضورة بمملكة (دور |
Logisch, aber unnötig. Die Wissenschaftsakademie von Vulkan nimmt Sie hiermit auf. | Open Subtitles | منطقي ، ولكن ليس ضرورياً ، وبموجب هذا فقد تم قبولك للانضمام لأكاديمية (فولكان) للعلوم |
Mr. Vincent MacKenna, heiligsprechen und erkläre ihn hiermit zu: Sankt Vincent von Sheepshead Bay. | Open Subtitles | السيد (فينسنت مكاينا) القداسة وبموجب هذا أعلنه القديس (فينسنت) لـ (شيبهيد باي). |