und dann, wenn Sie einer der unsportlichen Charaktere sind, erschießen Sie die Tiere und nehmen mit nach Hause. | TED | ثم, إن كنت واحدا من الأشخاص الغير ملتزمين بالقوانين ستطلق النار على هذه الحيوانات وتأخذها إلى البيت |
So gehen Sie zurück in den Raum, und Sie schlagen das Ding in kleine Stücken und schleppen es weg. | TED | لذا تعود الى الغرفة لكي تحطم اشياء اكثر وتأخذها |
Im Flur ist ein Officer. Er wird zusehen, dass Sie ihre persönlichen Gegenstände zurück bekommen und bringt Sie nach Hause. | Open Subtitles | هنالك ضابط بالردهة، سيحرص على أن تستعيد مخصّصاتك الشخصيّة وتأخذها معك للبيت |
Wenn du willst das das Baby am Leben bleibt, hörst du auf mich und bringst es zur Feuerwehrstation. | Open Subtitles | أن تبقى على قيد الحياه يجب أن تستمع لي وتأخذها إلى مركز الإطفاء |
Weißt du, du musst mal etwas Rückrad zeigen und richtig Anlauf nehmen. | Open Subtitles | أتعلم، يجب عليك أن تجد زوج وتأخذها بشكل جدي |
Recycelbares hier, Müll dort. Alles in eine Tüte, die kommt raus und dann ab in den Container. | Open Subtitles | تضعها في كيس وتأخذها إلى الخارج لتضعها في الحاوية |
Diese vier Chemikalien nehmen eine beliebige Zelle und führen sie zurück den Berg hinauf, damit sie zu jedem beliebigen Körperteil werden können. | TED | وما تفعله هذه المواد الكيميائية الأربعة أنها تأخذ أي خلية وتأخذها مرة أخرى إلى أعلى قمة الجبل وبالتالي يمكنها أن تتمايز إلى أي جزء من الجسم. |
Wollen Sie sie etwa an ihren Wagen ketten und auf eine Fahrt mitnehmen? | Open Subtitles | وماذا ستفعل؟ ...توثقها بسيارتك وتأخذها بجولة؟ |
Vielleicht würden sie rüberkommen und sie mir abnehmen. | Open Subtitles | لربما تود المجيء الى هنا وتأخذها مني |
Du wolltest dich versorgen und verschwinden. | Open Subtitles | ستقوم بتحميل المؤن وتأخذها وتختفي |
Ein Laster kommt und holt sie ab, bringt sie zur Aufbereitungsanlage in Rose Hill, zermahlt sie zu Futter, und sie werden wieder an die Schweine verfüttert. | Open Subtitles | فتأتي شاحنة وتعبئها، وتأخذها إلى مصنع المعالجة في "روسفيل"، يحولونها إلى غذاء، ويطعمونها إلى الخنازير. |
Du gibst Leben und du nimmst Leben. | Open Subtitles | سوف تهب الحياه وتأخذها |
und du lässt dir das einfach gefallen. | Open Subtitles | وانت فقط تجلس وتأخذها. |
Wenn du nur einen Funken Mut hast, gehst du zu der Hochzeit, nimmst sie in deine behaarten Arme und holst sie dir zurück. | Open Subtitles | -أعلم هذا (شون) لو كانت لديك أية شجاعة ، فسوف تحضر الزفاف وتأخذها بين ذراعاك المشعرتان ، وتخبرها أنك تريد منها العودة |
Daenerys Targaryen könnte kommen und es sich nehmen am Tag nach eurem Einzug. | Open Subtitles | دينيريس تارغيريان) قد تأتي وتأخذها) منك بعد يومٍ من انتقالك إليها. |