nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs1 und schließt sich den entsprechenden Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2 an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1)، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة(2)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und macht sich die darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen zu eigen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وتؤيد الملاحظات الواردة فيه()؛ |
2. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen und befürwortet die Empfehlungen im Bericht des Rates der Rechnungsprüfer; | UN | 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛ |
28. begrüßt die Einrichtung des Instituts für Vermisste am 15. August 2000 in Sarajewo durch die Internationale Kommission für Vermisste und unterstützt die Programme, durch die das weiterhin bestehende Vermisstenproblem innerhalb von fünf bis sieben Jahren gelöst werden soll; | UN | 28 - ترحب بإنشاء معهد المفقودين في 15 آب/أغسطس 2000 في سراييفو من قبل اللجنة الدولية للمفقودين، وتؤيد البرامج الموضوعة لحل مشكلة المفقودين المستمرة في غضون مدة تتراوح بين خمس وسبع سنوات؛ |
21. begrüßt die Tätigkeit des Ausschusses und seinen gemäß Artikel 24 des Übereinkommens vorgelegten Bericht, empfiehlt dem Ausschuss, darin auch künftig Informationen über die Folgemaßnahmen der Staaten zu seinen Empfehlungen aufzunehmen, und unterstützt den Ausschuss in seiner Absicht, die Wirksamkeit seiner Arbeitstagungen weiter zu verbessern; | UN | 21 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة()، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية ما تعقده من دورات عمل؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs3 und schließt sich den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(3)، وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛ |
nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und schließt sich den diesbezüglichen Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها()؛ |
2. nimmt außerdem Kenntnis von dem diesbezüglichen Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und macht sich die darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen zu eigen; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذى الصلة()، وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs und macht sich die darin enthaltenen Bemerkungen zu eigen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتؤيد الملاحظات الواردة فيه؛ |
1. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit des Konferenzausschusses und macht sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution die in seinem Bericht1 enthaltenen Empfehlungen zu eigen; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(1) رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen in dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer und befürwortet die darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛ |
23. kommt überein, dass die Bediensteten auch weiterhin Rechtsbeistand erhalten sollen, und unterstützt die Stärkung eines Büros, das den Bediensteten professionelle Rechtsberatung erteilt; | UN | 23 - توافق على وجوب مواصلة تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وتؤيد تعزيز مكتب متخصص لتقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ |
4. begrüßt die Fortschritte der Kommission bei der Überarbeitung ihres Mustergesetzes über die öffentliche Auftragsvergabe für Güter, Bau- und Dienstleistungen und bei der Ausarbeitung des Entwurfs eines Rechtsinstruments über Transportrecht und unterstützt den Beschluss der Kommission, sich mit neuen Themen auf dem Gebiet der Schiedsgerichtsbarkeit und des Insolvenzrechts zu befassen; | UN | 4 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات() وبمشروع صك يتعلق بقانون النقل، وتؤيد قرار اللجنة تناول مواضيع جديدة في مجالي التحكيم وقانون الإعسار؛ |
3. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen und billigt die Empfehlungen im Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2; | UN | 3 - تحيط علما بالملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة فيه(2)؛ |
2. billigt alle Empfehlungen und Schlussfolgerungen in dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer und macht sich die Bemerkungen und Empfehlungen in dem Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen3 zu eigen; | UN | 2 - توافق على جميع التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)؛ |