Hast du uns deshalb nicht den Rücken gedeckt und uns wie Tiere draufgehen lassen? | Open Subtitles | مرّتان ألهذا لم تغطي هروبنا وتركتنا نُنحر كالحيوانات؟ |
Nicht dafür gehen zu wollen, aber warum wegrennen und uns im Stich lassen? | Open Subtitles | ليس لإرادتها الذهاب، ولكن لماذا هربت، وتركتنا في موقف حرج؟ |
- Ist es auch wahr? Wenn Sie aufhören, mir Fragen zu stellen und uns fahren lassen... | Open Subtitles | إذا توقفت عن طرح الأسئلة وتركتنا نقرع الطريق |
Unsere Mutter... ist weggelaufen, ließ uns mit einem Alkoholiker zurück. | Open Subtitles | ،أمنا، فرّت من المنزل وتركتنا مع رجل سكّير |
Sie brachte sich selbst raus und ließ uns hier, um zu verrotten. | Open Subtitles | أخرجت نفسها وتركتنا هنا كي نتعفن |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht,... wir wären alle glücklich darüber,... wenn Sie eine Verwarnung aussprächen und uns weiterfahren ließen. | Open Subtitles | الآن، إن لم تمانع، أعتقد الغاية ستتحقّق إن أنذرتنا إنذار شديد اللهجة وتركتنا نمضي. (باولين)! |