ويكيبيديا

    "وتظهر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zeigen
        
    • und zeigt
        
    • taucht
        
    • zeigst
        
    • tauchen
        
    Die Linien zeigen Unterwasserkabel und Handelsrouten. TED وتظهر الخطوط الكابلات تحت سطح البحر والطرق التجارية.
    Diese Beispiele zeigen, dass Architektur und Gestaltung die Lösung für viele komplexe Probleme bereitstellen können. TED وتظهر هذه الأمثلة أن العمارة والتصميم لديهم السلطة والوكالة لمعالجة المشاكل المعقدة.
    Gerichts-Aufzeichnungen zeigen, das die Scheidung der Eltern Open Subtitles وتظهر سجلاّت المحكمة أنّ الوالدين متطلّقين
    Video: Die Pegel steigen, die Verpackungsberge wachsen, die Wegwerf-Mentalität verbreitet sich weiter und zeigt sich auch im Ozean. TED فيديو: المستويات في ارتفاع حجم التعليب والتغليف في ازدياد وطريقة حياة المرميات في ازدياد وتظهر في المحيط
    Sie hat sich auf ihren neuen Besitztümern eingerichtet... und zeigt Dankbarkeit... für die Wohlfahrt und Großzügigkeit Euer Majestät. Open Subtitles أعتقد بأنها مستقرة في أملاكها الجديدة وتظهر كل علامة أممتنان لصاحب الجلالة لصدقتة وكرمه
    Er kommt und geht, taucht an den merkwürdigsten Momenten auf und stellt unverschämte, ganz bestimmte Forderungen. Open Subtitles انها تأتي وتذهب وتظهر في لحظات غريبة بأفعال شنيعة وطلبات محددة للغاية
    - Darüber sprechen wir später, aber jetzt befolgst du meine Anweisungen und zeigst mir die Loyalität, die dem Minister und mir zusteht. Open Subtitles لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى
    In den Fluss geworfene Leichen tauchen hier in den Zeitungen auf. Open Subtitles ..الجثث تُرمى في الأنهار .. وتظهر على الجرائد هنا
    Uh, Ihre Röntgenaufnahmen zeigen einen Haarfraktur. Open Subtitles شعرياً كسراً أشعتكِ وتظهر , الألم مع وستساعدكِ
    Du musst nach Hause kommen und der Welt zeigen, dass du dich nicht versteckst. Open Subtitles يجب أن تأتي البيت وتظهر للعالم أنه لا يوجد لديك ما تخفيه.
    Und diese Infrarot-Bilder zeigen, dass mindestens zehn Soldaten den Umkreis jederzeit bewachen. Open Subtitles وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت.
    "Du sollst nicht töten" ehren, wenn es wirklich darauf ankommt, oder wirst du dich selbst retten und der Welt zeigen, dass wir Tief in unserem Inneren alle Wilde sind? Open Subtitles أو ستنقذ نفسكَ وتظهر للعالم أننا بداخلنا، جميعنا برابرة؟
    Vermutlich möchtest du vorbeischauen. zeigen Sie Unterstützung für Ihren baldig-neuen-Presidenten. Open Subtitles اعتقدت أن عليك الحضور، وتظهر دعمك لمن سيكون رئيسك قريباً.
    Die Tests deiner Blutbestandteile zeigen eine Speed Force von 100%, in den letzten 60 Tagen, bis heute, sie sank auf 98. Open Subtitles هذه اختبارات لمكونات دمك وتظهر قوة السرعة في أقوى حالاتها للستين يوم السابقين لليوم، إنها الآن 98
    Befolgt ihr die Regeln und lasst euch nichts zuschulden kommen, bereut ihr eure Missetaten und zeigt angemessen Buße, dann werden wir uns gut verstehen, meine Herren. Open Subtitles الآن، إذا كنت تتبع القواعد وتحافظ على يديك نظيفة، إذا كنت تتوب عن آثامك وتظهر الموقف السليم من الندم،
    Und sie sagt: "Und wie erklärst du das?"... und zeigt ihm ein paar Slips, die sie in der Couch gefunden hat... und andere Sachen, die er nicht erklären kann und leugnet. Open Subtitles هى تقول "كيف تفسر ذلك؟" وتظهر له ملابس نسائيه داخليه وجدتها بالاريكه. واشياء اخرى لم يستطيع تعليلها.
    Datiert 1605... und zeigt die "Heiligen Drei Könige". Open Subtitles تعود للعام 1605 وتظهر "تبجيل المجوس"
    Meine Mutter hat mich vier Tage lang verlassen und taucht plötzlich auf, mit einem Fremden, mit dem sie in meinem Haus vögeln will. Open Subtitles ماذا عن هجْرِ أمي لي؟ لأربعة أيام، وتظهر الآن فجأة مع شخصٍ غريبٍ تماماً لتحظى معه بالجنس في المنزل
    Ihr taucht hier auf mit seinem Blut an euren Händen, was zum Teufel sollte ich wohl tun? Open Subtitles وتظهر أمام منزلي ويدك ملطخة بدمائه ما الذي تتوقع مني فعله؟
    Du weißt nicht, dass du mit anderen Frauen flirtest, ihnen zeigst, du willst sie im Bett? Open Subtitles ألا تدري بنفسكَ تُغازل نساء أخريات وتظهر لهم رغبتكَ بمضاجعتهم؟
    Die gurken dann den kompletten Tag durch die Stadt und tauchen erst auf, wenn die Party vorbei ist! Open Subtitles ... من أجل قضاء اليوم القيادة في جميع أنحاء المدينة كلها... ... وتظهر في نهاية الحفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد