ويكيبيديا

    "وتلقيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bekam
        
    • erhielt
        
    Und ich fuhr eines Tages nach Hause und bekam einen Anruf von einem Freund des Ehemanns, er rief mich an, weil es ihn bedrückte, was mit seinem Freund passierte. TED وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه.
    Ich bekam einen Anruf vom Amt, und wenn ich keine Frau finde, die mich heiratet, bekomme ich große Schwierigkeiten. Open Subtitles وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني، سأكون في مشكلة كبيرة جداً.
    Es lief super, und ich bekam stehende Ovationen. Open Subtitles أبهرتهم بمجموعة من الموسيقى وتلقيت تصفيق حار ووقوف من الحضور
    Im vergangenen Monat erhielt ich die Nachricht, dass die Klage offiziell vom Tribunal akzeptiert worden ist. TED وتلقيت جواب الشهر الماضي بأن الشكوى تم قبولها رسمياً بواسطة محكمة الخمير الحمر.
    Zimmerservice, Champagner und ich erhielt gerade einen Anruf, dass er für heute Abend eine Limousine bestellt hat. Open Subtitles خدمة الغرف، شمبانيا فرنسية، وتلقيت أتصالاً للتو، إنه طلب سيارة ليموزين من أجل الليلة.
    Es gibt gelegentliche Verzögerungen bei der Übertragung von Text-Benachrichtigungen und Sensorrelais; ich erhielt die Informationen zu spät, Sir. Open Subtitles افضل ان لا افعل ذلك ، سيدي ؟ هناك تأخير في بعض الاحيان في نقل نص الطوارىء وجهاز الاستشعار , وتلقيت المعلومة متأخرة
    1998, viele Jahre später, war ich gerade auf meiner monatlichen Reise nach Jerusalem, als ich einen Anruf vom Außenministerium bekam. Sie sagten: "Der Ministerpräsident aus dem Punjab ist hier. TED سنوات عديدة بعد ذلك، في عام 1998 ، كنت في واحدة من رحلاتي الشهرية الى القدس، وتلقيت مكالمة من وزارة الخارجية قائلا : لدينا رئيس وزراء ولاية البنجاب هنا.
    Und es war letzte Woche als ich die Lafayette Street in Manhattan einlang ging und einen Anruf von einer Frau bekam, die ich nicht kannte, aber sie rief an um mir zu sagen, dass Joyce verstorben war, im Alter von 23 Jahren. TED وكنت أتجول في الاسبوع الماضي في شارع لافياتي في مانهاتن وتلقيت إتصال من أمرأة لا أعرفها لكنها اتصلت لتخبرني بأن جويس قد ماتت عن عمر ال23
    Ich bekam gutes Geld dafür. Open Subtitles وتلقيت أجراً جيداً عن ذلك
    Ich bekam einen Anruf. "Hey Johnnie, wie geht es dir? Open Subtitles rlm; وتلقيت مكالمة. rlm;"مرحباً (جوني)، كيف حالك؟"
    - Und gestern bekam ich einen Anruf... Open Subtitles وتلقيت إتصال البارحة .
    Ich bekam Hilfe. Open Subtitles وتلقيت مساعدة
    Genau in dem Moment erhielt ich eine SMS von meinem Freund, der gerade in Guatemala war, für die UNICEF. Open Subtitles ‫وتلقيت رسالة نصية من حبيبي‬ ‫في تلك اللحظة... ‬ ‫الذي كان موجوداً في "غواتيمالا"‬ ‫مع الـ"يونيسيف".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد