ويكيبيديا

    "وتمويلهم وتدريبهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Finanzierung und Ausbildung
        
    • Finanzierung und die Ausbildung von
        
    • die Finanzierung und die Ausbildung
        
    2. erklärt erneut, dass der Einsatz von Söldnern sowie ihre Anwerbung, Finanzierung und Ausbildung allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم مسائل تثير قلقا شديدا لدى جميع الدول وتشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    2. erklärt erneut, dass der Einsatz von Söldnern sowie ihre Anwerbung, Finanzierung und Ausbildung allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم أمور تثير قلقا شديدا لدى جميع الدول وتشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    2. erklärt erneut, dass die Anwerbung, der Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم أمور تثير قلقا بالغا لدى جميع الدول وتشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    7. fordert alle Staaten auf, sofern sie es nicht bereits getan haben, die erforderlichen Maßnahmen im Hinblick auf den Beitritt zu der Internationalen Konvention gegen die Anwerbung, den Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern oder ihre Ratifikation in Erwägung zu ziehen; UN 7 - تهيب بجميع الدول التي لم تنظر بعد في اتخاذ الإجراءات اللازمـــة للانضـــمام إلى الاتفاقيــــة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم() أو التصــــديق عليها أن تفعل ذلك؛
    2. erklärt erneut, dass der Einsatz von Söldnern sowie ihre Anwerbung, Finanzierung und Ausbildung allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم أمور تثير قلقا بالغا لدى جميع الدول وتشكِّل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    2. erklärt erneut, dass der Einsatz von Söldnern sowie ihre Anwerbung, Finanzierung und Ausbildung allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم يثير قلقا شديدا لدى جميع الدول ويشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    2. erklärt erneut, dass der Einsatz von Söldnern sowie ihre Anwerbung, Finanzierung und Ausbildung allen Staaten ernste Sorge bereiten und gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze verstoßen; UN 2 - تؤكد من جديد أن استخدام المرتزقة وتجنيدهم وتمويلهم وتدريبهم أمور تثير قلقا شديدا لدى جميع الدول وتشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛
    6. fordert alle Staaten auf, sofern sie es nicht bereits getan haben, die erforderlichen Maßnahmen im Hinblick auf den Beitritt zu der Internationalen Konvention gegen die Anwerbung, den Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern oder ihre Ratifikation in Erwägung zu ziehen; UN 6 - تهيب بجميع الدول التي لم تنظر بعد في اتخاذ الإجراءات اللازمـــة للانضـــمام إلى الاتفاقيــــة الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم()، أو التصــــديق عليها أن تفعل ذلك؛
    5. begrüßt es, dass die Internationale Konvention gegen die Anwerbung, den Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern unlängst in Kraft getreten ist, und fordert alle Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, mit Vorrang zu erwägen, die notwendigen Schritte zu ihrer Unterzeichnung beziehungsweise Ratifikation zu erwägen; UN 5 - ترحب بدخول الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم() حيِّز النفاذ في الآونة الأخيرة وتهيب بجميع الدول التي لم توقِّع أو تصدِّق بعد عليها أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك على سبيل الأولوية؛
    5. betont, wie wichtig das Inkrafttreten der Internationalen Konvention gegen die Anwerbung, den Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern ist, und fordert alle Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, mit Vorrang zu erwägen, die notwendigen Schritte zu ihrer Unterzeichnung beziehungsweise Ratifikation beziehungsweise zum Beitritt dazu zu erwägen; UN 5 - تشدد على أهمية دخول الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم() حيز النفاذ، وتهيب بجميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد عليها أو تنضم إليها أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك على سبيل الأولوية؛
    6. begrüßt es, dass die Internationale Konvention gegen die Anwerbung, den Einsatz, die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern in Kraft getreten ist, und fordert alle Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, die notwendigen Schritte zu ihrer Unterzeichnung beziehungsweise Ratifikation zu erwägen; UN 6 - ترحب بدخول الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم() حيز النفاذ، وتهيب بجميع الدول التي لم تنظر بعد في اتخاذ الإجراءات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها أن تفعل ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد