Habt ihr die Jeeps und Laster gesehen... - die am Berg rumfahren? | Open Subtitles | هل ترى عربات الجيب وسيارات النقل هناك تصعد وتنزل من التله |
Man kann diesen "Meteoriten" tatsächlich fliegen und steuern und ihn in einem Umkreis von ca. 15 Kilometer | TED | بالحقيقة، إذا كنت تستطيع أن تقود هذا النيزك وتتحكم بها وتنزل بها بدائرة 15 كيلومتر في أي مكان على الأرض. |
Wenn du da durchbohrst, zersplittert das Glas und die Bolzen springen raus. | Open Subtitles | لو ثقب هذا , سوف ينكسر الزجاج وتنزل تلك المزاليج الى هذا الموضع سوف تنغلق نهائيا انسَ امرها |
Könntest du deinen "Gast" verabschieden und runterkommen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تودّع.. ضيفتك وتنزل إلى هنا بسرعة؟ |
und wenn ihr euch wild und leidenschaftlich liebt, und er kommt zum Höhepunkt, und ihm rollt so eine Träne runter wie bei Denzel Washington in "Glory"? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ |
Dann leg den weg und mach, dass du herkommst. | Open Subtitles | حسنا لما لاتضع ذلك جانبا وتنزل من التل الى هنا ؟ |
Du schwängerst sie, wirfst noch ein Kind in die Welt, und stürzt dann deine ganze Familie ins Chaos. | Open Subtitles | تضاجعها , وتنزل طفلاً آخر وتلقي عائلتك بأكملها أمام الفوضى |
und wenn der nicht kommt, heißtts: "Ich warte." Ich hab mal geraucht, da war es ähnlich. | Open Subtitles | فإذا مستويات الجلوكوز ترتفع وتنزل بشكل متواصل |
Also, was passiert, wenn sie die Treppen herunterkommt, und sie, aus welchem Grund auch immer, den Deal nicht angenommen haben? | Open Subtitles | أذاً,ماذا سيحدث عندما تأتي وتنزل من على السلالم ولسبباً ما لم يقبلوا بالصفقة؟ |
Aber welche Grundschullehrerin kann sich Erste-Klasse-Tickets und Fünf-Sterne-Hotels leisten? | Open Subtitles | أجل، أي معلمة بمدرسة إبتدائية بوسعها شراء تذاكر الدرجة الأولى وتنزل بمنتجعات خمس نجوم؟ |
Hier stehe ich vor euch, die Wangen noch immer heiß von Tränen, um das schändliche Verbrechen an unserer Stadt und unseren Herzen, | Open Subtitles | أقف أمامكم، والدموع تملأ عيني وتنزل على خديّ، جراء أكثر الجرائم حقارة ضد مدينتنا وقلوبنا... |
Hör endlich und komm da runter. | Open Subtitles | هل تنصت وتنزل من على هذه الصخرة ؟ |
Geh da runter und fang an zu graben. | Open Subtitles | وتنزل إلى هناك وتبدأ البحث عنها |
Man muss nur zum Schwarzen Meer und ein paar andere Orte gehen, einige Seen, abtauchen, und man findet Wasser was lila wird. | TED | ينبغي عليكم فقط الذهاب للبحر الأسود ولأماكن قليلة أخرى -- بعض البحيرات -- وتنزل عميقا لتكتشف أن الماء نفسه يتحول للون الأرجواني. |
und dann steigt sie in ihren rostbraunen 1994er Cadillac Seville, und rast den San Bernardino Freeway runter, wo sie immer noch in 7 verschiedenen wohltätigen Organisationen arbeitet. | TED | ثم تصعد بسيارتها بلون البيره كاديلاك سيفيل 1994, وتنزل على الطريق السريع الى سان بيرناردو , حيث لاتزال متطوعه في سبع جمعيات مختلفه . |
Ich bin für 2 Tage weg und sie ist draußen auf dem Feld. | Open Subtitles | اغيب يومان وتنزل للميدان؟ |
Okay, Portman, das endet hier für Sie. Gehen Sie da rein, kriechen Sie und einen Sitz... - und bleiben Sie in Deckung. | Open Subtitles | حسنًا يا (بورتمان)، هذا موقفك أريدك أن تدخل هناك، وتنزل أسفل مقعد وكن بأمان |
Tommy ist der Springer, die gefährlichste Arbeit bei der Mannschaft, denn er muss den Truck verlassen und die Ladung abholen. | Open Subtitles | (تومي) يعمل كواثبٍ، أخطر المراكزِ في الفريقِ، لأنّ عليه مغادرة الشّاحنة لتحميل وتنزل الحمولة. |
Können Sie kurz anhalten und...? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتوقف وتنزل... |
Wenn Jey dir die Knarre in die Hand drückt, um die Overtown-Nigger abzuknallen, die Joelle und Jules getötet und hier alles komplett auf den Kopf gestellt haben? | Open Subtitles | إذا أخبرك(جاي) أن تلتقط سلاحاً وتنزل لزنوج (أفرتون) الذين قتلوا (جويل)، وتقلب المكان رأساً على عقب على الذين قتلوا (جويل)... |