ويكيبيديا

    "وتنزل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Habt ihr die Jeeps und Laster gesehen... - die am Berg rumfahren? Open Subtitles هل ترى عربات الجيب وسيارات النقل هناك تصعد وتنزل من التله
    Man kann diesen "Meteoriten" tatsächlich fliegen und steuern und ihn in einem Umkreis von ca. 15 Kilometer TED بالحقيقة، إذا كنت تستطيع أن تقود هذا النيزك وتتحكم بها وتنزل بها بدائرة 15 كيلومتر في أي مكان على الأرض.
    Wenn du da durchbohrst, zersplittert das Glas und die Bolzen springen raus. Open Subtitles لو ثقب هذا , سوف ينكسر الزجاج وتنزل تلك المزاليج الى هذا الموضع سوف تنغلق نهائيا انسَ امرها
    Könntest du deinen "Gast" verabschieden und runterkommen? Open Subtitles هل تستطيع أن تودّع.. ضيفتك وتنزل إلى هنا بسرعة؟
    und wenn ihr euch wild und leidenschaftlich liebt, und er kommt zum Höhepunkt, und ihm rollt so eine Träne runter wie bei Denzel Washington in "Glory"? Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ
    Dann leg den weg und mach, dass du herkommst. Open Subtitles حسنا لما لاتضع ذلك جانبا وتنزل من التل الى هنا ؟
    Du schwängerst sie, wirfst noch ein Kind in die Welt, und stürzt dann deine ganze Familie ins Chaos. Open Subtitles تضاجعها , وتنزل طفلاً آخر وتلقي عائلتك بأكملها أمام الفوضى
    und wenn der nicht kommt, heißtts: "Ich warte." Ich hab mal geraucht, da war es ähnlich. Open Subtitles فإذا مستويات الجلوكوز ترتفع وتنزل بشكل متواصل
    Also, was passiert, wenn sie die Treppen herunterkommt, und sie, aus welchem Grund auch immer, den Deal nicht angenommen haben? Open Subtitles أذاً,ماذا سيحدث عندما تأتي وتنزل من على السلالم ولسبباً ما لم يقبلوا بالصفقة؟
    Aber welche Grundschullehrerin kann sich Erste-Klasse-Tickets und Fünf-Sterne-Hotels leisten? Open Subtitles أجل، أي معلمة بمدرسة إبتدائية بوسعها شراء تذاكر الدرجة الأولى وتنزل بمنتجعات خمس نجوم؟
    Hier stehe ich vor euch, die Wangen noch immer heiß von Tränen, um das schändliche Verbrechen an unserer Stadt und unseren Herzen, Open Subtitles أقف أمامكم، والدموع تملأ عيني وتنزل على خديّ، جراء أكثر الجرائم حقارة ضد مدينتنا وقلوبنا...
    Hör endlich und komm da runter. Open Subtitles هل تنصت وتنزل من على هذه الصخرة ؟
    Geh da runter und fang an zu graben. Open Subtitles وتنزل إلى هناك وتبدأ البحث عنها
    Man muss nur zum Schwarzen Meer und ein paar andere Orte gehen, einige Seen, abtauchen, und man findet Wasser was lila wird. TED ينبغي عليكم فقط الذهاب للبحر الأسود ولأماكن قليلة أخرى -- بعض البحيرات -- وتنزل عميقا لتكتشف أن الماء نفسه يتحول للون الأرجواني.
    und dann steigt sie in ihren rostbraunen 1994er Cadillac Seville, und rast den San Bernardino Freeway runter, wo sie immer noch in 7 verschiedenen wohltätigen Organisationen arbeitet. TED ثم تصعد بسيارتها بلون البيره كاديلاك سيفيل 1994, وتنزل على الطريق السريع الى سان بيرناردو , حيث لاتزال متطوعه في سبع جمعيات مختلفه .
    Ich bin für 2 Tage weg und sie ist draußen auf dem Feld. Open Subtitles اغيب يومان وتنزل للميدان؟
    Okay, Portman, das endet hier für Sie. Gehen Sie da rein, kriechen Sie und einen Sitz... - und bleiben Sie in Deckung. Open Subtitles حسنًا يا (بورتمان)، هذا موقفك أريدك أن تدخل هناك، وتنزل أسفل مقعد وكن بأمان
    Tommy ist der Springer, die gefährlichste Arbeit bei der Mannschaft, denn er muss den Truck verlassen und die Ladung abholen. Open Subtitles (تومي) يعمل كواثبٍ، أخطر المراكزِ في الفريقِ، لأنّ عليه مغادرة الشّاحنة لتحميل وتنزل الحمولة.
    Können Sie kurz anhalten und...? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتوقف وتنزل...
    Wenn Jey dir die Knarre in die Hand drückt, um die Overtown-Nigger abzuknallen, die Joelle und Jules getötet und hier alles komplett auf den Kopf gestellt haben? Open Subtitles إذا أخبرك(جاي) أن تلتقط سلاحاً وتنزل لزنوج (أفرتون) الذين قتلوا (جويل)، وتقلب المكان رأساً على عقب على الذين قتلوا (جويل)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد