Man zieht ein Kind auf, und dann flüstert Texas ihm lächelnd ins Ohr und sagt: | Open Subtitles | ترعى الام طفلها حتى يكبر فتأتي تكساس وتهمس في اذنه وتبتسم له |
- Man kann nicht mit einer Frau schlafen, sie ausführen, ihr was von Liebe vorsäuseln und dann sagen: "Bleiben wir Freunde, ok?". | Open Subtitles | كيف تعلمين أن إمرأة قتلته ؟ هل تظنك ستعاشر فتاة وتلقي عليها الأكاذيب وتهمس بأذنها الأكاذيب اللطيفة |
Also, ich habe es geliebt wenn Du hinter mir gestanden hast und mir Anweisungen in mein Ohr geflüstert hast. | Open Subtitles | حسنا، كنت أحب عندما كنت تقف خلفي وتهمس بالتعليمات في أذني. |
Vielleicht hättest du meine Schultern packen sollen und mir etwas wirklich sexy ins Ohr geflüstert. | Open Subtitles | أن تمسك بكتفي وتهمس في أذني بكلام مثير حقاً |
und sie flüsterte fast schluchzend:"Du gehörst mir, du wirst mir immer gehören. | Open Subtitles | وتهمس بالتنهيدات أنت لي يجب أن تكون لي |
Doch Ihr macht weiter... flüstert erst in das Ohr des einen Königs und dann in das des nächsten. | Open Subtitles | ولكنك ها أنت تستطيع أن تواصل طريقك وتهمس فىأذنملكثمالملكالتاليله... |
Bevor der Skorpion kroch und die Natter zischte. | Open Subtitles | قبل أن يزحف العقرب وتهمس الأفعى بفحيحها |
Dann lehnt sie sich vor und flüstert dir ins Ohr: | Open Subtitles | ثم، تتكئ للأمام وتهمس بأذنك |
Ich mein, eh ich mich's versehe, trägst du ihr Kleid und flüsterst ihr kleine Nichtigkeiten ins Ohr. | Open Subtitles | أعني، أنا أعرفك والتالي سترتدي ملابسها وتهمس بأمور لطيفة في أذنها ... . |
Das ganze Trara, wenn du in meine Wohnung kommst und deine Lügen erzählst, ist vorbei! | Open Subtitles | هذه المهزلة، إذ تجيء لشقّتي وتهمس إليّ بكذبك... انتهت! |